Master of time
You are the lord of the frightened conscience
The embodiment of fear and patience
Time worships your dominion with hostile sanity
(For ever and ever, a lesson to the souls)
The sigh of life comes with eternal pain
Demise disguised in human garments
Nine ancient circles await your coming
Perpetual foe, the end with you…
May the end be with you
Death, master of time
Death, ruler of demise
Every newborn to see the light
Shall be subject to your grand design
You disguise as humanity, hunger, poverty and cruelty
You turn yourself into warfare, cynical illegality
In your forbidding silence
Daunting paradigm
Benevolent are the shadows
On the summit where you lie
Death, master of time
Death, ruler of demise
Every newborn to see the light
Shall be subject to your grand design
Mestre do Tempo
Você é o senhor da consciência apavorada
A personificação do medo e da paciência
O tempo adora seu domínio com sanidade hostil
(Para sempre e sempre, uma lição para as almas)
O suspiro da vida vem com dor eterna
A morte disfarçada em trajes humanos
Nove círculos antigos aguardam sua chegada
Inimigo perpétuo, o fim com você…
Que o fim esteja com você
Morte, mestre do tempo
Morte, governante do fim
Todo recém-nascido que vê a luz
Estará sujeito ao seu grande plano
Você se disfarça de humanidade, fome, pobreza e crueldade
Você se transforma em guerra, ilegalidade cínica
Em seu silêncio proibitivo
Paradigma assustador
Benevolentes são as sombras
No cume onde você repousa
Morte, mestre do tempo
Morte, governante do fim
Todo recém-nascido que vê a luz
Estará sujeito ao seu grande plano