Necropolis (inglés)
One more day in the sepulcher of civilization
the most miserable awakening under its marginal abyss
it has locked the scum of mankind in its essence
to engender in your existence its irrational condition
A black omen, a promise of time
in putrid lands it will germinate
a thousand walls are quiet in the horizon
their shadows extinguish for eternity
Tyrants furrow lines of death
the instinct for devouring awakes
the historic present cries without memory
its letters bleed one more time
Faith collapses under the footsteps of legions of power
fear crushes the truths that burns under your skin
it has locked the scum of mankind in its essence
to engender in your existence its irrational condition
With avaricious longings they lash
silenced and tortured voices
their black hearts palpitate
the dark pleasures of vanity.
Necropolis
Mais um dia no sepulcro da civilização
o despertar mais miserável sob seu abismo marginal
trancou a escória da humanidade em sua essência
para engendrar em sua existência sua condição irracional
Um presságio negro, uma promessa de tempo
em terras podres vai germinar
mil paredes estão quietas no horizonte
suas sombras se apagam para a eternidade
Tiranos sulcam linhas de morte
o instinto de devorar desperta
o presente histórico grita sem memória
suas letras sangram mais uma vez
A fé desmorona sob os passos de legiões de poder
o medo esmaga as verdades que ardem sob sua pele
trancou a escória da humanidade em sua essência
para engendrar em sua existência sua condição irracional
Com anseios avarentos eles açoitão
vozes silenciadas e torturadas
t seus corações negros palpitem
os prazeres sombrios da vaidade.