Jigsaw
You write the good songs, baby.
I'll write until the end.
And you can stand (up) above us.
And we can still be friends.
It's like a jigsaw maybe.
You found the corner piece first.
We've never asked (you) for nothing.
You're always bearing gifts, aren't you?
You could see us through.
Your stage is calculated.
You're hugging stars backstage.
But I like the old songs better.
Their sting was made for you and me, for you and me.
You could see us through.
I'll see you through.
Quebra-Cabeça
Você escreve as boas músicas, amor.
Eu vou escrever até o fim.
E você pode ficar (em pé) acima de nós.
E ainda podemos ser amigos.
É como um quebra-cabeça, talvez.
Você encontrou a peça do canto primeiro.
Nunca pedimos nada (a você).
Você sempre traz presentes, não é?
Você poderia nos ver.
Seu palco é calculado.
Você está abraçando estrelas nos bastidores.
Mas eu gosto mais das músicas antigas.
A dor delas foi feita pra você e pra mim, pra você e pra mim.
Você poderia nos ver.
Eu vou te ver.