Je T’aime
部屋の中暗くして窓を開けたら
heya no naka kuraku shite mado wo aketara
さわやかな香りなの夏の妖精
sawayakana kaori na no natsu no yousei
アンドゥトロワ踊ってる
andutorowa odotteru
私にウィンク
watashi ni uinku
アンドゥトロワ踊ってる
andutorowa odotteru
そうよ朝まで
sou yo asa made
机に広げているのは
tsukue ni hirogete iru no wa
宛名の消えた love letter
atena no kieta love letter
ステップ踏むたび
suteppu fumu tabi
Je t'aime なぞってゆく夏の妖精
Je t'aime nazotte yuku natsu no yousei
蒼い空散らばった星くずたちも
aoi sora chirabatta hoshikuzutachi mo
降りて来る愛の歌くちずさみながら
orite kuru ai no uta kuchizusaminagara
アンドゥトロワ踊ってる
andutorowa odotteru
気軽にウィンク
kigaru ni uinku
アンドゥトロワ踊ってる
andutorowa odotteru
そうよ朝まで
sou yo asa made
鏡に映っているのは
kagami ni utsutte iru no wa
私の恋のときめき
watashi no koi no tokimeki
トウシューズつま先で
toushuuzu tsumasaki de
Je t'aime 歌ってゆく夏の妖精
Je t'aime utatte yuku natsu no yousei
部屋の中暗くして窓を開けたら
heya no naka kuraku shite mado wo aketara
さわやかな香りなの夏の妖精
sawayakana kaori na no natsu no yousei
アンドゥトロワ踊ってる
andutorowa odotteru
私にウィンク
watashi ni uinku
アンドゥトロワ踊ってる
andutorowa odotteru
そうよ朝まで
sou yo asa made
Eu Te Amo
Com o quarto escuro, abri a janela
Um cheiro fresco, é a fada do verão
Dançando um, dois, três
Me dando um tchauzinho
Dançando um, dois, três
Isso mesmo, até de manhã
Espalhado na mesa está
Uma carta de amor sem destinatário
A cada passo que dou
Eu te amo, sigo a fada do verão
O céu azul, as estrelas espalhadas
Descem cantando uma canção de amor
Dançando um, dois, três
Com um tchauzinho à vontade
Dançando um, dois, três
Isso mesmo, até de manhã
Refletido no espelho está
Meu coração acelerado
Com a ponta do pé no sapatinho
Eu te amo, canto a fada do verão
Com o quarto escuro, abri a janela
Um cheiro fresco, é a fada do verão
Dançando um, dois, três
Me dando um tchauzinho
Dançando um, dois, três
Isso mesmo, até de manhã