Kc
i remember you
do you remember me
there's no way to the heart better than awkwardly
in canada on new year's eve
you said you'd never seen someone bleed like i bleed
perhaps i was on
the shaking hands
the hands we'll shake
there's nothing that we've done you could call a mistake
we wore ourselves into the ground
the humming of the traffic on st. catherine's
breaks the slow fall down
the truth is behind the hotel
the body's underneath the maple tree
the leaves turned red when you killed me
startled by the saint's river
i won't reduce the complications to the warmer nights
when i did not know you
the truth is under the water
finally silent i could hear you speak
about the leaves and killing me
shaken by the saint's river
there's nothing that we've done that could be wrong
it's the only way we'll ever understand
Kc
eu me lembro de você
você se lembra de mim
não há jeito melhor de chegar ao coração do que de forma estranha
no canadá na véspera de ano novo
você disse que nunca tinha visto alguém sangrar como eu sangro
talvez eu estivesse em
as mãos trêmulas
as mãos que vamos apertar
não há nada que fizemos que você poderia chamar de erro
nos desgastamos até o chão
o zumbido do tráfego na st. catherine's
quebra a lenta queda
a verdade está atrás do hotel
o corpo está debaixo da árvore de bordo
as folhas ficaram vermelhas quando você me matou
assustado pelo rio dos santos
não vou reduzir as complicações às noites mais quentes
quando eu não te conhecia
a verdade está debaixo da água
finalmente em silêncio eu podia te ouvir falar
sobre as folhas e me matar
abalado pelo rio dos santos
não há nada que fizemos que possa estar errado
é a única maneira de entendermos