Famous Blue Raincoat
It's four the morning
the end of December
I'm writing you now, to see if you're better
New York was cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening
I hear that you're building
your little house
deep in the desert
You're living for nothing, though
I hope you're keeping some kind of record, yes.
Jane came by with a lock of you here
she said that you gave it to her
on the night that you planned to clear
Did you ever go clear?
Last time I saw you
you looked so much older
your famous blue raincoat
torn at the shoulder
went to the station
to meet every train
you came home alone without Lily Marlen
You treated my woman like a flake of your life
and when she came back
she was nobody's wife, well
I see you there with a rose in your teeth
jut one more thin gipsy thief
oh, Jane's awake now
She sends her regards.
What can I tell you
my brother, my killer
what can I possibly say
I guess that I miss you
I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way
If you ever come by here
for Jane or for me
Well, you're an army sleeping now
and your woman is free, well
Thanks for the trouble you took from her eyes
I thought it was there
for good
so I never tried
And Jane came by with a lock of you here
She said that she gave it to her
on the night that you planned to clear
Sincerely, L. Cohen
Famoso Casaco Azul
São quatro da manhã
final de dezembro
Estou te escrevendo agora, pra ver se você tá melhor
Nova York estava fria, mas gosto de onde estou morando
Tem música na Clinton Street a noite toda
Eu ouvi que você está construindo
sua casinha
lá no deserto
Você tá vivendo sem nada, mas
espero que você esteja mantendo algum tipo de registro, sim.
A Jane passou aqui com um pedaço seu
ela disse que você deu pra ela
na noite que você planejou se livrar
Você já se livrou?
Da última vez que te vi
você parecia muito mais velho
seu famoso casaco azul
rasgado no ombro
fui à estação
pra esperar por todos os trens
você voltou pra casa sozinho, sem a Lily Marlen
Você tratou minha mulher como se fosse um floco da sua vida
e quando ela voltou
ela não era esposa de ninguém, bem
Eu te vejo aí com uma rosa nos dentes
só mais um ladrão cigano magro
oh, a Jane já acordou
Ela manda lembranças.
O que posso te dizer
meu irmão, meu assassino
o que eu posso dizer
Acho que sinto sua falta
Acho que te perdoei
Fico feliz que você tenha ficado no meu caminho
Se você algum dia passar por aqui
pra Jane ou pra mim
Bem, você é um exército dormindo agora
e sua mulher está livre, bem
Obrigado pelo incômodo que você tirou dos olhos dela
Eu pensei que estava lá
pra sempre
então nunca tentei
E a Jane passou aqui com um pedaço seu
Ela disse que deu pra ela
na noite que você planejou se livrar
Atenciosamente, L. Cohen