395px

A porta do espelho

Maud The Moth

The Mirror Door

Inside the mirror, there is a door
It’s round and black, and it grows and grows
Clawing at the frame, the ground feels soft
Uninhabited bodies in the circular void

Houses filled with holes to fall through
Houses filled with homeless memories

I undress my skin, from its shellac forceful kiss
I can move amongst the crowds
Like the wind between the forest canopy

Say that I’m real
I undress my skin
Say that I’m real
I undress my skin

I’m just an echo rustling the foliage

A porta do espelho

Dentro do espelho, há uma porta
É redondo e preto, e cresce e cresce
Agarrando o quadro, o chão parece macio
Corpos desabitados no vazio circular

Casas cheias de buracos para cair
Casas cheias de memórias sem-teto

Eu despir minha pele, de seu beijo forte de goma-laca
Eu posso me mover entre as multidões
Como o vento entre o dossel da floresta

Diga que eu sou real
eu despir minha pele
Diga que eu sou real
eu despir minha pele

Eu sou apenas um eco farfalhando a folhagem

Composição: Amaya López-Carromero