Memory

Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory
All alone in the moonlight
I can dream of the old days
Life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every streetlamp seems to beat a fatalistic warning
Someone mutters, and a streetlamp gutters
And soon it will be morning

Daylight
I must wait for the sunrise
And I mustn't give in
When the dawn comes, tonight will be a memory too
And a new day will begin
Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning
Touch me!

It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me, you'll understand what happiness is
Look, a new day
Has begun

Memória

Meia noite
Não é um som do pavimento
A lua perdeu a memória?
Ela está sorrindo sozinha
Na lamparina, as folhas murchas recolhem aos meus pés
E o vento começa a gemer

Memória
Sozinho ao luar
Eu posso sonhar com os velhos tempos
A vida era linda então
Eu me lembro do tempo que eu sabia que felicidade era
Deixe a memória viver novamente
Cada poste de rua parece bater um aviso fatalista
Alguém resmunga e uma calha de rua
E logo será manhã

Luz do dia
Eu devo esperar pelo nascer do sol
E eu não devo ceder
Quando a madrugada chegar, esta noite também será uma lembrança
E um novo dia começará
Extremidades queimadas dos dias de fumaça
O velho cheiro frio da manhã
O poste da rua morre, mais uma noite acabou
Outro dia está amanhecendo
Toque me!

É tão fácil me deixar
Sozinho com a memória
Dos meus dias ao sol
Se você me tocar, vai entender o que é felicidade
Olha um novo dia
Começou

Composição: Lloyd Webber / Luther Henderson