The Windmills of Your Mind
Like a circle in a spiral,
like a wheel within a wheel,
Never ending or beginning inan ever spinning reel,
Like a snowball down a mountain,
or a carnival balloon,
Like a carousel thats spinning running rings around the moon,
like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face,
The world is like an apple whirling silently in space,
Like the circles that you find
In the windmills of your mind!
Like a tunnel you discover has a tunnel of its own,
From a hollow to a cavern where the sun has never shone,
Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream,
or the ripples from a pebble
someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping...
keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head,
why did summer go so quickly, was it something that you said?
Lovers walk along the shore and leave their footprints in the sand,
is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
Pictures hanging in the hallway and the fragment of this song,
half remembered names and faces but to whom do they belong?
When you knew that it was over, you were suddenly aware,
that the autumn leaves were turning to the color of her hair!
When you knew that it was over, in the autumn of goodbyes,
for a moment you could not recall the color of his eyes!
Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel,
Never ending or beginning on an ever spiining reel,
as the images unwind, like the circles that you find,
in the windmills of your mind!
Os Moinhos da Sua Mente
Como um círculo em espiral,
como uma roda dentro de outra roda,
Nunca acaba nem começa em um carretel que gira sem parar,
Como uma bola de neve descendo a montanha,
ou um balão de carnaval,
Como um carrossel girando, fazendo voltas ao redor da lua,
como um relógio cujos ponteiros varrem os minutos do seu mostrador,
O mundo é como uma maçã girando silenciosamente no espaço,
Como os círculos que você encontra
Nos moinhos da sua mente!
Como um túnel que você descobre que tem um túnel próprio,
De um buraco a uma caverna onde o sol nunca brilhou,
Como uma porta que continua girando em um sonho meio esquecido,
ou as ondas de uma pedrinha
que alguém joga em um riacho.
Como um relógio cujos ponteiros estão varrendo...
chaves que tilintam no seu bolso, palavras que ecoam na sua cabeça,
por que o verão passou tão rápido, foi algo que você disse?
Amantes caminham pela praia e deixam suas pegadas na areia,
é o som de um tambor distante apenas os dedos da sua mão?
Quadros pendurados no corredor e o fragmento dessa canção,
nomes e rostos meio lembrados, mas de quem eles pertencem?
Quando você soube que tinha acabado, você ficou de repente ciente,
que as folhas de outono estavam mudando para a cor do cabelo dela!
Quando você soube que tinha acabado, no outono das despedidas,
por um momento você não conseguiu lembrar a cor dos olhos dele!
Como um círculo em espiral, como uma roda dentro de outra roda,
Nunca acaba nem começa em um carretel que gira sem parar,
à medida que as imagens se desenrolam, como os círculos que você encontra,
nos moinhos da sua mente!
Composição: Alan Bergman / Marilyn Bergman / Michel Legrand