Die Letzte Festung
Wie ein Fluch der auf uns liegt, des Lebens schwere Last zu tragen
Die eigene Existenz im Wirrnis dieser Zeit vergessen
Moral und Willenskraft in der Ewigkeit des Nichts begraben
Vergiftet ist der Geist von Hass und Perversion zerfressen
Schmach und Schande beflecken dein verderbtes Herz
Schaffen Bitternis und unsäglichen Schmerz
Die Klauen des Wahnsinns pflügen durch das Fleisch
Zerren dich hinab ins Höllenreich
Erkennst du denn die Wahrheit? Erkennst du deinen Feind?
Der dich zur Bestie formt und deinen Geist entzweit
Das Leben ist ein Krieg, dem wir verpflichtet sind
Allem zu entsagen was uns die Freiheit nimmt
Nur der Wahnsinn zeigte auf, wer dir nach deinem Leben trachtet
Er ließ dich fühlen, ließ dich sehen was dir deinen Geist entartet
Frei ist nur wer sich im Kampfe stellt und standhaft bleibt
Wenngleich die letzte Festung fällt
Geist und Körper bilden eine Einheit
Kein Gift auf dieser Welt vernichtet deine Reinheit
A Última Fortaleza
Como uma maldição que paira sobre nós, carregando o peso pesado da vida
Esquecendo a própria existência na confusão destes tempos
Moral e força de vontade enterradas na eternidade do nada
O espírito está envenenado, corroído pelo ódio e perversão
Vergonha e desonra mancham teu coração corrompido
Criando amargura e uma dor indescritível
As garras da loucura aram através da carne
Arrastando-te para o reino infernal
Será que reconheces a verdade? Reconheces teu inimigo?
Aquele que te transforma em besta e divide tua mente
A vida é uma guerra à qual estamos comprometidos
Renunciar a tudo que nos tira a liberdade
Apenas a loucura revelou quem está atrás de tua vida
Fez-te sentir, fez-te ver o que degenera tua mente
Só é livre quem enfrenta a batalha e permanece firme
Mesmo que a última fortaleza caia
Mente e corpo formam uma unidade
Nenhum veneno neste mundo destrói tua pureza