Welcome Mr. President
Please listen carefully
Com'è successo oggi nessuno lo ricorda più
All'improvviso abbiam saputo tutto dalla TV
Le loro facce serie ci hanno detto è finita qui
Ed è soltanto colpa vostra colpa dei sudditi
Si sono divorati anche le briciole in modo che
Non ci restassero più sogni né certezze né idee
Ma poi l'annuncio c'è una soluzione e funzionerà
Un Presidente unico per tutta l'Umanità
E' tutto a posto, tutto si risolverà
È tutto ok, la storia è a una svolta
Welcome mister President
Il marketing riunito delle grandi corporation
Ha scelto tutti I candidati ha preso solo il meglio
Intercettando I gusti di ogni singolo elettore
Un algoritmo privo di ogni margine d'errore
Prochainement le gourou du starytelling
Vous dira pour qui voter
Pour qui est dans le contenu de l'horizon et pour qui est hors champ
E' tutto a posto, tutto si risolverà
È tutto ok, la storia è a una svolta
È l'uomo giusto, il mondo con lui guarirà
È tutto ok, per la prima volta
Welcome mister President
Bem-vindo, Senhor Presidente
Por favor, ouça com atenção
Como aconteceu hoje, ninguém se lembra mais
De repente, soubemos tudo pela TV
As caras sérias deles nos disseram que acabou aqui
E é só culpa de vocês, culpa dos súditos
Eles até devoraram as migalhas pra que
Não sobrassem mais sonhos, nem certezas, nem ideias
Mas então veio o anúncio: há uma solução e vai funcionar
Um Presidente único para toda a Humanidade
Está tudo certo, tudo vai se resolver
Está tudo ok, a história está em uma virada
Bem-vindo, senhor Presidente
O marketing reunido das grandes corporações
Escolheu todos os candidatos, pegou só o melhor
Interceptando os gostos de cada eleitor
Um algoritmo sem margem de erro
Prochainement le gourou du starytelling
Vous dira pour qui voter
Pour qui est dans le contenu de l'horizon et pour qui est hors champ
Está tudo certo, tudo vai se resolver
Está tudo ok, a história está em uma virada
É o homem certo, o mundo com ele vai se curar
Está tudo ok, pela primeira vez
Bem-vindo, senhor Presidente