On a trouvé
On a trouvé un chat, trouvé
Un vieux Barzoï attaché
Sur un tas de barbelés
Au bois de Boulogne cet été
On a trouvé dans une poubelle
Un enfant de quatre semaines
Un clochard en mal d'hydromel
Criait "C'est Jésus ! C'est Noël !"
On a trouvé objets trouvés
On a trouvé une petite robe
Dans la voiture d'un monsieur snob
Qui jouait aux demoiselles
SOS morale appelle
On a trouvé rue Saint Denis
Un trafiquant de paradis
Faisant son beurre, vendant du foin
Dans un vieux tripot clandestin
On a trouvé objets trouvés
On a trouvé une coccinelle
Dans l'œil d'un vieux sherpa
Qui croyait avoir des ailes
Pour voler sur l'Himalaya
On a trouvé une arme blanche
Dans le gilet d'un vieux mari
Qui depuis ce jour fait la planche
C'est son épouse qui l'a dit
On a trouvé objets trouvés
On a trouvé dans une bouteille
Un homme qui pleurait dedans
Il rêvait d'un Grand Hôtel
Où il pourrait dormir, géant
Encontramos
Encontramos um gato, encontramos
Um velho Barzoï amarrado
Em um monte de arame farpado
No Bois de Boulogne neste verão
Encontramos em uma lixeira
Um bebê de quatro semanas
Um mendigo com sede de hidromel
Gritava "É Jesus! É Natal!"
Encontramos objetos perdidos
Encontramos um vestido bonito
No carro de um cara esnobe
Que estava fazendo charme
SOS moral, socorro
Encontramos na rua Saint Denis
Um traficante de paraíso
Fazendo sua grana, vendendo feno
Em um velho bar clandestino
Encontramos objetos perdidos
Encontramos uma joaninha
No olho de um velho sherpa
Que achava que tinha asas
Para voar no Himalaia
Encontramos uma arma branca
No colete de um velho marido
Que desde aquele dia faz a prancha
Foi a esposa quem disse
Encontramos objetos perdidos
Encontramos dentro de uma garrafa
Um homem que chorava lá dentro
Ele sonhava com um Grande Hotel
Onde pudesse dormir, gigante