395px

eu estou bem

Mazie

i look good

I'm in the front seat (uh-huh)
And you're driving real fast
I'm in a short skirt
With my feet on the dash
My baby gets real anxious
When I'm sittin' like that
'Cause all he thinks about
Is what my bones will do when we crash

Couldn't keep the road on his eyes (yeah-yeah, yeah-yeah)
Headed 80 to the face of a semi (woo)
Kinda funny watchin' both of us die (RIP, baby)
But I don't think I mind (yeah)

'Cause I look good
What's so wrong with that? (What, what, what, what)
If you could, then you would
'Cause I look good
What's so wrong with that? (What, what, what)
I look good
If you could, then you would
I look good (damn son, where did you f–)

Mama always told me I was born to be a star (oh, yeah)
I'm plastered on the front page, and the windows of his car (ooh, yeah)
Ashes, ashes
I'm so hot, it's tragic (uh-huh)
Love the attention, sittin' inside an open casket

I can't help but worry sometimes (oh, yeah?)
Did I really ever feel that alive? (Woo)
Doesn't matter 'cause I died in my prime
So I don't think I mind (okay, that's right)
(Okay, let's go)

'Cause I look good
What's so wrong with that? (What, what, what)
If you could, then you would
'Cause I look good (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
What's so wrong with that?
I look good
If you could, then you would
I look good

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (ooh, yeah)
Oh-oh, oh-oh

I looked down on you for a while
But now I'm looking up
From the bottom of the pile (ah, ah-ah, ah, ah-ah)
From the bottom of the pile (ah, ah-ah, ah, ah-ah)

eu estou bem

Estou no banco da frente (uh-huh)
E você está dirigindo muito rápido
Estou usando uma saia curta
Com os pés no painel
Meu bebê fica muito ansioso
Quando eu fico sentada assim
Porque é tudo em que ele pensa
É isso que meus ossos farão quando cairmos

Não conseguia manter o olhar fixo na estrada (sim-sim, sim-sim)
Rumo a 80 em direção a um caminhão semi (woo)
É meio engraçado ver nós dois morrermos (descanse em paz, meu bem)
Mas acho que não me importo (sim)

Porque eu estou bem
Qual o problema nisso? (O quê, o quê, o quê, o quê)
Se você pudesse, então você faria
Porque eu estou bem
Qual o problema nisso? (O quê, o quê, o quê)
Eu estou bem
Se você pudesse, então você faria
Eu estou bem (caramba cara, onde você f–)

Mamãe sempre me disse que eu nasci para ser uma estrela (oh, sim)
Estou estampada na primeira página e nos vidros do carro dele (ooh, yeah!)
Cinzas, cinzas
Estou tão quente, é trágico (uh-huh)
Adoro a atenção, sentada dentro de um caixão aberto

Às vezes não consigo evitar me preocupar (ah, é?)
Será que alguma vez me senti tão vivo assim? (Uau)
Não importa, porque morri no auge da minha vida
Então, acho que não me importo (ok, isso mesmo)
(Ok, vamos lá!)

Porque eu estou bem
Qual o problema nisso? (O quê, o quê, o quê)
Se você pudesse, então você faria
Porque eu estou bem (sim-sim, sim-sim, sim-sim, sim)
Qual o problema nisso?
Eu estou bem
Se você pudesse, então você faria
Eu estou bem

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (uh, sim!)
Oh-oh, oh-oh

Eu te desprezei por um tempo
Mas agora estou olhando para cima
Do fundo da pilha (ah, ah-ah, ah, ah-ah)
Do fundo da pilha (ah, ah-ah, ah, ah-ah)

Composição: Elie Jay Rizk / Grace Christian / Devon Johanningmeier