395px

Na Avenida

McLauchlin Murray

On The Boulevard

When you work all day
Don't you want to get rid of your pay
When the whistle blows and they put the IBM's away
And a Friday don't mean a thing
If it hasn't got that swing

Did you see them on the Boulevard
Did you see them on the Promenade
When the lights come on
They can't forget
That they ever had to work so hard

Sellin' shoes in the aftrenoon
Makin' french-fries in a greasy spoon
The assembly line keeps turnin'
Until they make you swoon
And it always won't be long
'Til somethin' better comes alomg

Did you see them on the Boulevard
Did you see them on the Promenade
When the lights come on
They can't forget
That they ever had to work so hard

Keepin' up the cash flow
Keep the corporate taxes low
They say that Switzerland is where the money goes
Don't the time payments grow
For a home sweet home

Did you see them on the Boulevard
Did you see them on the Promenade
When the lights come on
They can't forget
That they ever had to work so hard

Na Avenida

Quando você trabalha o dia todo
Não quer se livrar do seu salário?
Quando o apito soa e guardam os IBM
E uma sexta-feira não significa nada
Se não tiver aquele balanço

Você os viu na Avenida?
Você os viu na Promenade?
Quando as luzes acendem
Eles não conseguem esquecer
Que um dia tiveram que trabalhar tanto

Vendendo sapatos à tarde
Fazendo batata frita em um lugar sujo
A linha de montagem continua girando
Até te deixar tonto
E nunca vai demorar muito
Até algo melhor aparecer

Você os viu na Avenida?
Você os viu na Promenade?
Quando as luzes acendem
Eles não conseguem esquecer
Que um dia tiveram que trabalhar tanto

Mantendo o fluxo de caixa
Mantendo os impostos corporativos baixos
Dizem que a Suíça é pra onde o dinheiro vai
Não crescem os pagamentos mensais?
Para um lar doce lar

Você os viu na Avenida?
Você os viu na Promenade?
Quando as luzes acendem
Eles não conseguem esquecer
Que um dia tiveram que trabalhar tanto

Composição: