El Caballo De Espartero
Por algunos caracteres de mi equina constitución
Me admiran las mujeres más incluso que a mi señor
Me dice espartero que me ponga un braguero
Y yo le contestó que mis adestos no son fiestas de guardar
Y entre los coches yo cabalgo de verdad
Por la teoría de la relatividad
Como sugiere ese cantar tan popular
Voy recorriendo con mis nardos la calle de alcalá
Y si ser caballo fue el gran fallo de mi vida real
Es cosa guapa en esta nueva etapa monumental
Son buenas las vistas, no hay que matar carlistas
Y a algunas turistas se les va el ojo al patrimonio nacional
Soy el caballo de espartero, ¡mírame!
Que no es mejor lucero aquel que más se ve
Y como siga distrayendo personal
Me paso un día por las piedras la puerta de alcalá
Y entre los coches yo cabalgo de verdad
Por la teoría de la relatividad
Como sugiere ese cantar tan popular
Voy recorriendo con mis nardos la calle de alcalá
La la la la... La la la la la
O Cavalo de Espartero
Por alguns traços da minha constituição equina
As mulheres me admiram mais até do que ao meu senhor
Ele me diz, Espartero, que eu coloque um braguero
E eu respondo que meus adereços não são festas de guardar
E entre os carros eu cavalo de verdade
Pela teoria da relatividade
Como sugere essa canção tão popular
Vou percorrendo com meus narcisos a rua Alcalá
E se ser cavalo foi o grande erro da minha vida real
É uma coisa bonita nessa nova fase monumental
As vistas são boas, não é preciso matar carlistas
E algumas turistas ficam de olho no patrimônio nacional
Sou o cavalo de Espartero, olha pra mim!
Que não é melhor estrela aquela que mais se vê
E se eu continuar distraindo a galera
Um dia eu passo pelas pedras da porta de Alcalá
E entre os carros eu cavalo de verdade
Pela teoria da relatividade
Como sugere essa canção tão popular
Vou percorrendo com meus narcisos a rua Alcalá
La la la la... La la la la la