Sands
How long ago did it take place?
I felt the sun shined on my face.
It was in June. A glowing day...
Though desert doesn't have dull days.
Sometimes our roads bring us to docks.
Since empty miles of endless walk.
And someone who has found the key
meets someone with the lock.
I found his campsite by a fluke.
He had the same old cloak and crook.
A perfect copy of myself.
But there was something in his look
He said - You're running from your demons longing for serenity.
You hope to find the place you dream of but that will never be.
Sailing in the sea of sand.
Your nightmares are still with you.
Searching for the Promised Land.
Your nightmares are still with you until the end.
Why don't you let it pass through you?
Why don't you simply let it pass?
Why don't you let it die for you?
Why don't you simply leave it in the past?
Areias
Quanto tempo faz que aconteceu?
Senti o sol brilhar no meu rosto.
Foi em junho. Um dia radiante...
Embora o deserto não tenha dias sem graça.
Às vezes nossas estradas nos levam a docas.
Desde milhas vazias de uma caminhada sem fim.
E alguém que encontrou a chave
encontra alguém com a fechadura.
Eu encontrei o acampamento dele por acaso.
Ele tinha a mesma capa velha e cajado.
Uma cópia perfeita de mim mesmo.
Mas havia algo em seu olhar.
Ele disse - Você está fugindo dos seus demônios, ansiando por serenidade.
Você espera encontrar o lugar que sonha, mas isso nunca será.
Navegando no mar de areia.
Seus pesadelos ainda estão com você.
Procurando pela Terra Prometida.
Seus pesadelos ainda estão com você até o fim.
Por que você não deixa passar por você?
Por que você não simplesmente deixa passar?
Por que você não deixa morrer por você?
Por que você não simplesmente deixa no passado?