Imimushi No Nushi
moshi hitotsu tsutaerareru no naraba,
"me ni ukabu ido wa ookimi he no hankou."
yabu no naka kara aiiro no sougen ni dasareta kare wa arekurui dashi, kare wa shintaiteki na handi wo mono tomosezu ni otakebi wo ageru.
moshi kare ga hito de nai to saretemo, kare wa hito de aru to shuchou shitsudzukeru.
tsutsukare, majime na sugata, kusaikire, goro goro to korogasare you to.
nani mo onajinu tsuyoi yashin to, ikinuku sube sae mitsuketa kono nou de.
(yabu no naka)
moshi kare ga hito de nai to saretemo, kare wa hito de aru to shuchou shitsudzuke~
nani mo onajinu tsuyoi yashin to, ikinuku sube sae mitsuketa kono nou~
itsuka toki no koe wo agete, subete wo kurai tsukushmoshi hitotsu tsutaerareru no naraba,
Senhor dos Insetos
se eu pudesse contar uma coisa,
"o poço que aparece nos olhos é uma rebelião contra o grande rei."
ele saiu da floresta, do campo azul, e começou a delirar, ele grita sem conseguir acender a chama de um espírito.
mesmo que digam que ele não é humano, ele continua a afirmar que é um ser humano.
cercado, com uma aparência séria, cheirando a grama, tentando rolar e se soltar.
com uma planta forte que não é igual a nada, encontrei até mesmo a maneira de sobreviver com essa mente.
(na floresta)
mesmo que digam que ele não é humano, ele continua a afirmar que é um ser humano~
com uma planta forte que não é igual a nada, encontrei até mesmo a maneira de sobreviver com essa mente~
um dia, levantando a voz do tempo, esgotando tudo na escuridão, se eu pudesse contar uma coisa,