美しい物 はどこにでもある
utsukushii mono wa doko ni demo aru
僕が望んでるのは
boku ga nozonderu no wa
そんなもんじゃない something so familiar
sonna mon janai something so familiar
Like the feeling of your neck beneath my fingertips
Like the feeling of your neck beneath my fingertips
小さな街 小さな海
chiisana machi chiisana umi
ビルの間 青い光
biru no aida aoi hikari
急な坂と 急なお別れ
kyuu na saka to kyuu na owakare
また明日 ランチしようね
mata ashita ranchi shiyou ne
If I had a best friend
If I had a best friend
If I had a lover
If I had a lover
If I had some new shoes
If I had some new shoes
If I had a trumpet
If I had a trumpet
古いお家 古いパジャマ
furui ouchi furui pajama
いつまでも 着るのかな
itsumade mo kiru no kana
I don’t need a best friend
I don’t need a best friend
I don’t need a lover
I don’t need a lover
I don’t need the new shoes
I don’t need the new shoes
I don’t need a trumpet
I don’t need a trumpet
最後のキス 最後の言葉
saigo no kisu saigo no kotoba
また明日 会えるかな
mata ashita aeru kana
僕は大人 になってきたのかな
boku wa otona ni natte kita no kana
寂しさとはどういう意味
sabishisa to wa dou iu imi
Three years of solitude, three years of luckiness
Three years of solitude, three years of luckiness
Loneliness is not so bad
Loneliness is not so bad
If you get used to it
If you get used to it