Aren't You Kinda Glad We Did
Oh it really wasn't my intention
To disregard convention
It was just an impulse that had to be obeyed
Though it seems convention we've been scorning
I'll still not go in warning
Though my reputation is blemished, I'm afraid
With just one kiss
What heaven, what rapture, what bliss!
Honestly, I thought I wouldn't
Naturally, I thought I couldn't
And probably I shouldn't
But aren't you kinda glad we did?
Actually, it all was blameless
Never the less, they'll call it shameless
So let's keep the lady nameless
But aren't you kinda glad we did?
Socially, I'll be an outcast
Obviously, we'll dine alone
On my good name there will be doubt cast
With never a sign of any chaperone
No matter how they may construe it
Whether or not we have to ruin
Whatever made us do it
Well aren't you kinda glad we did?
Aren't you kinda glad we did?
Você Não Está Meio Feliz Que Fizemos Isso?
Oh, não era minha intenção
Desconsiderar a tradição
Foi só um impulso que eu precisei seguir
Embora pareça que a tradição a gente despreza
Ainda assim não vou me dar a pressa
Embora minha reputação esteja manchada, eu tenho medo
Com apenas um beijo
Que céu, que êxtase, que felicidade!
Honestamente, eu pensei que não conseguiria
Naturalmente, eu pensei que não poderia
E provavelmente não deveria
Mas você não está meio feliz que fizemos isso?
Na verdade, tudo foi inocente
Ainda assim, vão chamar de desavergonhado
Então vamos deixar a moça sem nome
Mas você não está meio feliz que fizemos isso?
Socialmente, serei um excluído
Obviamente, vamos jantar sozinhos
Sobre meu bom nome, vão lançar dúvidas
Sem nunca haver sinal de um acompanhante
Não importa como eles possam interpretar
Se temos que arruinar ou não
O que quer que nos fez fazer isso
Bem, você não está meio feliz que fizemos isso?
Você não está meio feliz que fizemos isso?