Ladders to Sumeria
As the prime echelon of cenobites - they unite
Construct the Ziggurats - for the divine
The secret sky ports
The Towers of fire
Under wormholes
Vessels of Enki soar
The Ladders to Sumeria
On the grand white temple of Uruk
Lie the zenith mark... Ascension
To leave these terrestial plains
The seven titans, they commune
Kochab of the Annunaki, it awaits
12th entity of our solar dominion
The Ladders to Sumeria
Primordial splendid beings dowsing for mines of gold
They carry torches to illuminate this earth
Smouldering citadels mark the pantheon's land
Arrive; The arcane spiritual machines arrive
Dilmun - most sanctified abode
Pleiades - foundation for the Seven Sages
To the sect of the White Shadows
Chariots once created for this misconstrued realm
(They come)
Lamashtu, Asagu
Creators of Naram-Sin
Idipu, Shidana, Emhisu
Creators of Naram-Sin
Mu Balaq Ushumgal Kalamma Badimma
Escadas para Suméria
Como o primeiro escalão dos cenobitas - eles se unem
Constroem os Zigurates - para o divino
Os portos secretos do céu
As Torres de fogo
Sob buracos de minhoca
Vasos de Enki sobem
As Escadas para Suméria
No grande templo branco de Uruk
Está a marca do zênite... Ascensão
Para deixar essas planícies terrestres
Os sete titãs, eles se reúnem
Kochab dos Anunnaki, está à espera
12ª entidade do nosso domínio solar
As Escadas para Suméria
Seres esplêndidos primordiais buscando minas de ouro
Eles carregam tochas para iluminar esta terra
Cidadelas fumegantes marcam a terra do panteão
Chegam; As máquinas espirituais arcanas chegam
Dilmun - morada mais santificada
Plêiades - fundação para os Sete Sábios
Para a seita das Sombras Brancas
Carros de fogo criados para este reino mal interpretado
(Eles vêm)
Lamashtu, Asagu
Criadores de Naram-Sin
Idipu, Shidana, Emhisu
Criadores de Naram-Sin
Mu Balaq Ushumgal Kalamma Badimma