Nutbush City Limits
A church house gin house.
A school house outhouse.
On highway number nineteen.
The people keep the city clean.
They call it nutbush, oh nutbush.
They call it nutbush city limits.
I said nutbush city.
Twenty-five for speed limit.
Motorcicle not allowed in it.
You go to store on Friday.
You go to church on Sunday.
They call it nutbush, oh nutbush.
They call it nutbush city limits.
Oh I said nutbush city.
You go to the fields on weekdays.
And have a picnic on labor day.
You go to town on Saturday.
And go to church all Sunday.
They call it nutbush, oh nutbush.
They call it nutbush city limits.
They call it nutbush city.
They call it nutbush.
One more time.
They call it nutbush.
One more time.
Nutbush city limits.
Limites da Cidade Nutbush
Uma casa de igreja, uma casa de bebida.
Uma escola, um banheiro.
Na rodovia número dezenove.
O povo mantém a cidade limpa.
Eles chamam de nutbush, oh nutbush.
Eles chamam de limites da cidade nutbush.
Eu disse nutbush city.
Vinte e cinco é o limite de velocidade.
Motocicleta não é permitida aqui.
Você vai à loja na sexta.
Você vai à igreja no domingo.
Eles chamam de nutbush, oh nutbush.
Eles chamam de limites da cidade nutbush.
Oh, eu disse nutbush city.
Você vai para os campos durante a semana.
E faz um piquenique no dia do trabalho.
Você vai à cidade no sábado.
E vai à igreja todo domingo.
Eles chamam de nutbush, oh nutbush.
Eles chamam de limites da cidade nutbush.
Eles chamam de nutbush city.
Eles chamam de nutbush.
Mais uma vez.
Eles chamam de nutbush.
Mais uma vez.
Limites da cidade nutbush.