Down Under
Travelling in a fried-out Kombi
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said
Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscle
I said: Do you speak-a my language?
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
And he said
I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Lying in a den in Bombay
With a slack jaw and not much to say
I said to the man: Are you trying to tempt me?
Because I come from the land of plenty
And he said
Oh! Do you come from a land down under (oh, yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and man plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and man plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and man plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Lá Embaixo
Viajando numa Kombi rebaixada
Numa trilha hippie, totalmente cheia de maconha
Conheci uma mulher estranha, ela me deixou nervoso
Ela me recebeu e preparou um café da manhã
E disse
Você vem de uma terra lá embaixo
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam?
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
Comprando pão de um homem em Bruxelas
Ele era alto e cheio de músculos
Eu perguntei: Você fala minha língua?
Ele sorriu e me deu um sanduíche com Vegemite
E disse
Eu venho de uma terra lá embaixo
Onde a cerveja flui e os homens vomitam
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
Deitado em uma toca em Mumbai
De boca aberta, sem muito a dizer
Eu disse para o homem, Você está me tentando
Porque eu venho de uma terra de fartura?
E ele disse
Ah! Você vem de uma terra lá embaixo (oh, é é)
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam?
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
Vivendo em uma terra lá embaixo
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
Vivendo em uma terra lá embaixo
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
É melhor correr, melhor buscar abrigo
Vivendo em uma terra lá embaixo
Onde as mulheres brilham e os homens saqueiam
Você não está ouvindo, não está ouvindo o trovão?
É melhor correr, melhor buscar abrigo