Ñangapirí

Anduve mirando el pueblo buscándome
Y fluyes como mi sangre de chamamé
Enciende tu pie desnudo sobre mi piel
Un río de primaveras ternura y miel
A orillas de tu sonrisa yo soy feliz
No quiero partir de nuevo, ñangapirí

Ñangapirí silvestre luz del arenal
Tibio rubor del verde gris de la niñez
Mi resplandor mi atardecer mi taragüí
Y el cielo aquí de tu mirar, ñangapirí

La luna se ardió en el río ñangapirí
Y vuela lo más profundo de tu vivir
Allí donde es todo aroma va mi canción
A darle a tu entraña un beso, ñangapirí
A orillas de tu sonrisa hallé un país
De pájaros florecidos, ñangapirí

Anduve mirando el pueblo, ñangapirí

Ñangapirí (Tradução)

Eu estava olhando para a cidade procurando por mim
E você flui como meu sangue chamamé
Acenda seu pé descalço na minha pele
Um rio de primaveras ternura e mel
Na borda do seu sorriso estou feliz
Eu não quero sair de novo, ñangapiri

Luz selvagem de Ñangapiri do banco de areia
Rubor quente do verde acinzentado da infância
Meu brilho meu pôr do sol meu taragüí
E o céu aqui do seu olhar, ñangapiri

A lua queimou no rio ñangapirí
E voe nas profundezas de sua vida
Lá onde está todo aroma vai minha música
Para dar um beijo em suas entranhas, ñangapiri
Nas margens do seu sorriso encontrei um país
De pássaros floridos, ñangapiri

Andei olhando a cidade, ñangapirí

Composição: Antonio Tarrago Ros