395px

Café, Banhos Quentes e Músicas de Ressaca

Merchant Ships

Coffee, Hot Showers and Hangover Jams

don't lock the doors, dad might come home and we could be a family
we could pretend the last four years didn't happen, that we're happy
there's just bullshit we must accept
nothing stays the same, we're on our own we have to leave at fucking eighteen
we have to escape
remember good times or else drown and forget that we once were kids.
we don't know what's ahead
(but) it must be better than that
hey if we get out then what comes next?
I'm not you I cannot leave the kids, someone has to save their innocence
I wouldn't wish this shit on anyone but you
fuck, it's because of you that I'm this way
it's your fault I say the same things
it's your fault I don't know god, it's your fault that dad's not home
why can't we just lock the doors?
They're your kids you owe them a life, don't fuck theirs like you did mine

Café, Banhos Quentes e Músicas de Ressaca

não tranca as portas, o pai pode voltar e a gente poderia ser uma família
poderíamos fingir que os últimos quatro anos não aconteceram, que estamos felizes
só tem merda que precisamos aceitar
nada fica igual, estamos por conta própria, temos que sair aos dezoito anos
precisamos escapar
lembrar dos bons tempos ou então afundar e esquecer que um dia fomos crianças.
não sabemos o que vem pela frente
(mas) deve ser melhor do que isso
hey, se a gente sair, o que vem depois?
eu não sou você, não posso deixar as crianças, alguém tem que salvar a inocência delas
eu não desejaria essa merda pra ninguém além de você
caralho, é por sua causa que eu sou assim
e a culpa é sua que eu falo as mesmas coisas
e a culpa é sua que eu não conheço Deus, é sua culpa que o pai não está em casa
por que não podemos apenas trancar as portas?
esse caso, são seus filhos, você deve a eles uma vida, não foda a deles como você fez com a minha

Composição: