Half Right
Said she'd been on my mind.
Nineteen times today.
Looking back that's fine.
Say what you have to say.
Well I can hardly breathe
She screamed as she hit the floor
Please don't leave me tonight.
Not tonight.
Taking back what's mine.
Never was so hard
Maybe I need more time
Oh I just can't explain
I just wanna live.
So why do you bring me down
Please just stay tonight
Just tonight.
In a world where they're half right
In a world where you're half right.
Said that she could work on the weekdays
We'd be out of here (I don't know, I don't know)
And if it's true then tell me what has changed
Nah I don't feel the same well (I don't know, I don't know).
In a world where you're half right
In a whorld where you're half right
In a world.
Metade Certa
Disse que estava na minha cabeça.
Dezenove vezes hoje.
Olhando pra trás, tá tranquilo.
Fala o que você tem que falar.
Bom, mal consigo respirar
Ela gritou quando caiu no chão
Por favor, não me deixe essa noite.
Não essa noite.
Reclamando o que é meu.
Nunca foi tão difícil
Talvez eu precise de mais tempo
Oh, eu só não consigo explicar
Eu só quero viver.
Então por que você me derruba
Por favor, só fica essa noite
Só essa noite.
Num mundo onde eles estão metade certos
Num mundo onde você está metade certo.
Disse que poderia trabalhar durante a semana
A gente ia sair daqui (não sei, não sei)
E se for verdade, então me diz o que mudou
Nah, não me sinto igual, bem (não sei, não sei).
Num mundo onde você está metade certo
Num mundo onde você está metade certo
Num mundo.