395px

Hana to Chou no Serenade (Tradução)

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)

Hana to Chou no Serenade

つきよにさいた -はな- のかおりはかぐわしく
Tsukiyo ni saita -hana- no kaori wa kaguwashiku
むらさきいろのよあけにひかるみつのあじ
Murasakiiro no yoake ni hikaru mitsu no aji

このよのすべてをわたしにくれたら
Kono yo no subete wo watashi ni kuretara
よごとのうたげはたのしきゆめのえん
Yogoto no utage wa tanoshiki yume no en

おどりおどれ!こよいは... はなにようアゲハのまい
Odori Odore! Koyoi wa... hana ni you AGEHA no mai

かげんのつきをたてごとにしてかなでよう
Kagen no tsuki wo tategoto ni shite kanadeyou
せんのすずおとふえのねいろをとぎすます
Sen no suzuoto fue no neiro wo togisumasu

わたしにかしずくかわいいしもべよ
Watashi ni kashizuku kawaii shimobe yo
きらめくししゅうのはごろもさずけよう
Kirameku shishuu no hagoromo sazukeyou

ひらりふわりおどればつまさきこぼれるはなびら
Hirari fuwari odoreba tsumasaki koboreru hanabira
ゆうびなるせれなーですべてをわすれておどれ
Yuubi naru SERENAADE subete wo wasurete odore!

いっそいきのねをとめてあげようか
Isso iki no ne wo tomete ageyou ka
ずっとうつくしいすがたのまま
Zutto utsukushii sugata no mama

わたしにかしずくかわいいしもべよ
Watashi ni kashizuku kawaii shimobe yo
きらめくししゅうのはごろもさずけよう
Kirameku shishuu no hagoromo sazukeyou

きんとぎんのはねまう
Kin to gin no hane mau
ひとよのゆめのうたかたよ
Hitoyo no yume no utakata yo
おどりおどれ!こよいは... はなにようアゲハのまい
Odori odore! Koyoi wa... hana ni you AGEHA no mai

つきよにさいた -はな- のかおりはかぐわしく
Tsukiyo ni saita -hana- no kaori wa kaguwashiku
むらさきいろのよあけにひかるみつのあじ
Murasakiiro no yoake ni hikaru mitsu no aji

ひらりふわりおどればつまさきこぼれるはなびら
Hirari fuwari odoreba tsumasaki koboreru hanabira
ゆうびなるせれなーですべてをわすれておどれ
Yuubi naru SERENAADE subete wo wasurete odore!

きんとぎんのはねまう
Kin to gin no hane mau
ひとよのゆめのうたかたよ
Hitoyo no yume no utakata yo
おどりおどれ!こよいは... はなにようアゲハのまい
Odori odore! Koyoi wa... hana ni you AGEHA no mai

Hana to Chou no Serenade (Tradução)

Tendo florescer em uma noite de lua cheia, a fragrância da flor é doce.
O sabor do néctar brilhante na madrugada violeta.
Se você vier a dar tudo neste mundo para mim,
O banquete noturno é um divertimento, um sonho-cheia

Dance minha dança! À noite... As flores tornam-se intoxicados pela dança das borboletas.

Vamos jogar suavemente a última fase da lua como ele é feito em uma harpa.
E os mil sino chimes e melodia da flauta tornam-se aperfeiçoar.

Meu cute públicos que servem mim,
Deixem-me dar-lhe um bordados brilhantes de um anjo da roupas serão.
Se você dança como este, e você dança como essa, as pontas dos seus dedos vão inundar flores com pétalas.

Esqueça tudo e dança a graciosa serenade!
Eu devo parar a raiz de sua respiração ...?
Ou você deixa de ficar eternamente nessa bela pose?

Meu cute públicos que servem mim,
Deixem-me dar-lhe um bordados brilhantes de um anjo da roupas serão.

O ouro ea prata penas dança
À transcience de uma única noite de sonho.

Dance minha dança! À noite... As flores tornam-se intoxicados pela dança das borboletas.

Tendo florescer em uma noite de lua cheia, a fragrância da flor é doce.
O sabor do néctar brilhante na madrugada violeta.

Se você dança como este, e você dança como essa, as pontas dos seus dedos vão overflow flor com pétalas.

Esqueça tudo e dança a graciosa serenade!

O ouro ea prata penas dança

À transcience de uma única noite de sonho.
Dance minha dança! À noite ... As flores tornam-se intoxicados pela dança das borboletas.

Composição: Megumi Kojima