Notre-Dame-du-Bon-Conseil
Dans mon coeur y'a un violon
De Métabéchuan à Saint-Dilon
Dans ma tête y'a pu d'chansons
De l'île d'Orléans à Saint-Edmond
Dans ma gorge y'a comme un moton
Du Cap Tourmente à l'Assomption
Ma vie fitte avec les saisons
Du Cap Espoir à Déception
J'ai fait le tour de mon pays
Je cherche encore la trace de qui je suis
Ma mie, la fête est fatiguée
Je sais plus où aller
Ni sur quel pied danser
Une page blanche sur le lit du motel
De Havre-aux-Maisons à Mirabel
Mon crayon a du plomb dans l'aile
De Montréal à Larochelle
La télé ne m'inspire rien de bon
De Saint-Véronique à Laurier-Station
Un avant-goût du grand plongeon
De nulle part au quartier Rosemont
J'ai fait le tour de mon pays
Je cherche encore la trace de qui je suis
Ma mie, ma tête est mélangée
Je sais plus où aller
À quel saint me vouer
Notre-Dame do Bom Conselho
No meu coração tem um violão
De Métabéchuan a Saint-Dilon
Na minha cabeça não tem mais canções
Da ilha de Orléans a Saint-Edmond
Na minha garganta tem como um nó
Do Cap Tourmente à Assomption
Minha vida se encaixa com as estações
Do Cap Espoir à Decepção
Eu rodei meu país
Ainda procuro a marca de quem sou
Minha querida, a festa tá cansada
Não sei mais pra onde ir
Nem em que pé dançar
Uma página em branco na cama do motel
De Havre-aux-Maisons a Mirabel
Meu lápis tá com a ponta quebrada
De Montreal a Larochelle
A TV não me inspira nada de bom
De Saint-Véronique a Laurier-Station
Um gostinho do grande mergulho
Do nada ao bairro Rosemont
Eu rodei meu país
Ainda procuro a marca de quem sou
Minha querida, minha cabeça tá confusa
Não sei mais pra onde ir
A que santo me entregar