Auprès de ma blonde (Version 1)
Au jardin de mon père
Les lauriers sont fleuris
Au jardin de mon père
Les lauriers sont fleuris
Tous les oiseaux du monde
Vont y faire leurs nids
{Refrain:}
Auprès de ma blonde
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon.
Auprès de ma blonde
Qu'il fait bon dormir !
La caille, la tourterelle
Et la jolie perdrix.
La caille, la tourterelle
Et la jolie perdrix
Et la blanche colombe
Qui chante jour et nuit
{au Refrain}
Elle chante pour les filles
Qui n'ont pas de mari
Elle chante pour les filles
Qui n'ont pas de mari
C'est pas pour moi qu'elle chante
Car j'en ai t-un joli
{au Refrain}
Il est dans la Hollande
Les Hollandais l'ont pris.
Il est dans la Hollande
Les Hollandais l'ont pris.
"Que donneriez-vous, belle
Pour voir votre mari ?"
{au Refrain}
Je donnerais Versailles
Paris et Saint-Denis
Je donnerais Versailles
Paris et Saint-Denis
Le royaume de mon père
Celui de ma mère aussi
{au Refrain}
Perto da Minha Linda
No jardim do meu pai
Os loureiros estão floridos
No jardim do meu pai
Os loureiros estão floridos
Todos os pássaros do mundo
Vão fazer seus ninhos lá
{Refrão:}
Perto da minha linda
É tão bom, tão bom, tão bom.
Perto da minha linda
É tão bom dormir!
A codorna, a rolinha
E a linda perdiz.
A codorna, a rolinha
E a linda perdiz
E a pomba branca
Que canta dia e noite
{no Refrão}
Ela canta para as moças
Que não têm marido
Ela canta para as moças
Que não têm marido
Não é pra mim que ela canta
Porque eu tenho uma bem bonita
{no Refrão}
Ele está na Holanda
Os holandeses o levaram.
Ele está na Holanda
Os holandeses o levaram.
"O que você daria, linda
Para ver seu marido?"
{no Refrão}
Eu daria Versalhes
Paris e Saint-Denis
Eu daria Versalhes
Paris e Saint-Denis
O reino do meu pai
E o da minha mãe também
{no Refrão}