L'hymne à l'Amour
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment
O Hino do Amor
O céu azul sobre nós pode desabar
E a terra pode muito bem ruir
Não me importa se você me ama
Eu me ligo pro mundo inteiro
Enquanto o amor inundar minhas manhãs
Enquanto meu corpo tremer sob suas mãos
Não me importam os problemas
Meu amor, já que você me ama
Eu iria até o fim do mundo
Eu pintaria meu cabelo de loiro
Se você me pedisse
Eu iria pegar a lua
Eu iria roubar a fortuna
Se você me pedisse
Eu renunciaria à minha pátria
Eu renunciaria aos meus amigos
Se você me pedisse
Podem rir de mim à vontade
Eu faria qualquer coisa
Se você me pedisse
Se um dia a vida te arrancar de mim
Se você morrer longe de mim
Não me importa se você me ama
Porque eu também morreria
Teremos a eternidade
No azul de toda a imensidão
No céu, sem problemas
Meu amor, você acha que nos amamos?
Deus une aqueles que se amam