395px

Ajude-me

Mey Reinhard

Hilf Mir

Du siehst, der Wind hat sich gedreht,
Die falschen Freunde fortgeweht.
Und ihre Treue und ihre Versprechen.
Auf einmal ist es bitterkalt,
Und wieder brauch' ich deinen Halt,
Um nicht zu zweifeln. um nicht zu zerbrechen!

Hilf mir, grade zu stehn,
Hilf mir, die Wahrheit zu sehn,
Hilf mir, mich gegen den Strom zu drehn
Hilf mir, den schweren, den graden Weg zu gehn!

In einer Welt, in einer Zeit,
Wo Falschheit und Verlogenheit
Eitel blühn und gedeihn an allen Enden.
Wo jeder eilig sein Wort bricht.
Im Augenblick, da er es spricht,
Um rasch den Mantel mit dem Wind zu wenden.

Du, die in meine Seele siehst,
Mich wie ein offenes Buch liest,
Die dunklen Seiten kennst in meinem Leben.
All meine Geheimnisse weißt,
Die du mir Rat und Klugheit leihst,
Wenn du mich liebst, hilf mir, nicht aufzugeben!

Ajude-me

Você vê, o vento mudou,
Os falsos amigos se foram.
E a lealdade e as promessas deles.
De repente, está bittermente frio,
E de novo preciso do seu apoio,
Pra não duvidar, pra não quebrar!

Ajude-me a ficar em pé,
Ajude-me a ver a verdade,
Ajude-me a nadar contra a corrente
Ajude-me a seguir o caminho difícil e reto!

Em um mundo, em um tempo,
Onde a falsidade e a mentira
Florescem e prosperam em todos os lugares.
Onde cada um quebra sua palavra apressadamente,
No momento em que a diz,
Pra rapidamente mudar de lado com o vento.

Você, que vê minha alma,
Me lê como um livro aberto,
Conhece as páginas escuras da minha vida.
Sabe todos os meus segredos,
Que você me dá conselhos e sabedoria,
Quando você me ama, ajude-me a não desistir!