395px

Cântico de Despedida

Mey Reinhard

ABGESANG

Grauer Regen fiel zur Nacht,
als sie dich nach Hause trugen.
Daß du nicht mehr aufgewacht,
bringt die Welt nicht aus den Fugen.
Macht nichts, daß kein Blumenhaufen
auf dich ausgeschüttet ist:
Du könntest dafür doch nichts kaufen,
wenn du erst da unten bist.
Keine Seele weint um dich,
keine Witwe hinterlassen,
auch die Zechkumpane nicht,
die ihr Glas jetzt fester fassen.
Und darauf, daß die Tränen fließen,
wartest du bestimmt umsonst!
Du könntest dafür doch nichts kaufen,
wenn du erst da unten wohnst.
Du hast keine Zeit gehabt,
ein Testament zu verfassen.
hast ja niemals was gehabt,
hast auch nichts zu hinterlassen.
Und so hält kein Nachlaßverwalter
gleich nach deinem Tod Gericht
und sucht bei dir, guter Alter,
was was wert ist und was nicht.
Schließlich beim jüngsten Gericht
gibt es auch das Recht der Armen,
und das ist so übel nicht.
Weißt ja: selig sind die Armen.
Hättest du auch ganze Haufen
Ruhm und Ansehen, Gold und Glanz,
Du könntest doch keinen Anwalt kaufen
zum Prozeß bei der Instanz.
Aus sechs Brettern rohem Holz
wird man dir ein Häuschen bauen.
Wär ich Gott, ich wär nicht stolz,
selbst den Tod dir zu versauen.
Aber laß mal, ohne Gepränge,
ohne handgestickte Pracht
ist's dafür nicht ganz so enge
auf der Reise in die Nacht.
Einem Pferd, schon altersschwach,
vor dem morschen Leiterkarren
folgt ein Totengräber nach,
dich im Sande zu verscharren.
Der Pfarrer konnte heut' nicht kommen,
er hat ja so wenig Zeit.
Da bringt der Teufel halt den Frommen
an den Zug zur Ewigkeit.
Im Grunde macht dein Tod mich froh,
denn noch schlimmer als auf Erden
kann's beim besten Willen nicht
in der Hölle für dich werden.
Und jetzt, wo sie dich begraben,
tönt vom Kirchturm her Gebimmel.
Alter Freund, mit Hölle ist's nichts:
Jede Wette, du kommst in' Himmel!

Cântico de Despedida

Caiu a chuva cinza à noite,
quando te levaram pra casa.
Que você não acorde mais,
a vida não sai da sua casa.
Não importa que não tenha flores
jogadas sobre você:
você não poderia comprar nada
depois que estiver lá embaixo.
Ninguém chora por você,
nem viúva pra deixar,
também não os amigos de copo,
que agora seguram mais firme o seu trago.
E sobre as lágrimas que vão rolar,
você deve esperar em vão!
Você não poderia comprar nada
depois que estiver morando lá embaixo.
Você não teve tempo
pra fazer um testamento.
você nunca teve nada,
não tem nada pra deixar.
E assim, nenhum inventariante
vai logo após sua morte
procurar em você, bom velho,
coisas que valham a pena ou não.
No fim, no juízo final,
também há direitos pros pobres,
e isso não é tão ruim.
Você sabe: felizes são os pobres.
Se você tivesse montanhas
de fama e prestígio, ouro e brilho,
você não poderia comprar um advogado
pra te defender na instância.
Com seis tábuas de madeira bruta
vão te fazer uma casinha.
Se eu fosse Deus, não teria orgulho
de estragar sua morte.
Mas deixa pra lá, sem ostentação,
só com o básico e sem enfeite
não é tão apertado assim
na viagem pra noite.
Um cavalo, já cansado,
segue o carro de madeira podre,
um coveiro o acompanha
pra te enterrar na areia.
O padre não pôde vir hoje,
pois ele tem tão pouco tempo.
Então o diabo leva o justo
pro trem da eternidade.
No fundo, sua morte me alegra,
pior do que na terra não pode ser
com a melhor das intenções
na sua vida no inferno.
E agora, enquanto te enterram,
soa do campanário o sino.
Velho amigo, não tem inferno:
Aposto que você vai pro céu!