Ein Altes Kind
Ich hatte mir doch ganz fest vorgenommen,
"Sitz still" und "Die Ellenbogen vom Tisch"
Würde mir nicht über die Lippen kommen.
Daß ich mich doch dabei erwisch'!
"Mach die Tür zu, ohne sie zuzuschlagen"
"Sieh' auf die Uhr!", "Du hast den Bus verpaßt!"
"Muß ich denn immer alles zweimal sagen?"
Wie hab' ich diesen Spruch als Kind gehaßt!
Schade, daß wir nicht zusammen gehen können,
Schade, daß da die Jahre zwischen uns sind.
Dabei kann ich dich so gut verstehen,
Ich bin doch selber nur ein altes Kind.
Hab' ich denn ganz jeden Vergleich verloren?
Was ist das für 'ne Tugend: Pünktlichkeit?
Was ist denn ein Heft ohne Eselsohren
Gegen Güte und Friedfertigkeit,
Den Mut, den Witz, das Aufsteh'n für den Schwachen?
Ich habe viel über uns nachgedacht, -
Ich wollte alles nur ganz richtig machen
Und hab' doch alles falsch gemacht.
Schade, daß wir nicht zusammen gehen können,
Schade, daß da die Jahre zwischen uns sind.
Dabei kann ich dich so gut verstehen,
Ich bin doch selber nur ein altes Kind.
Ich versuch', dir ein Vorbild vorzuleben
Und bin doch selber unsicher und schwach
Ich versuch', dir die Antworten zu geben
Und such' selbst immer noch danach!
Und wenn ich so meine Erfahrungen siebe,
Seh ich, daß ich nicht sehr viel weiß, mein Kind,
Daß nur diese Erkenntnis und die Liebe
Die Pfeiler meiner ganzen Weisheit sind.
Ich bin Vergangenheit und du bist Morgen,
Machst deinen Weg, ich zweifle nicht daran,
Wenn nicht in Weisheit, so in Liebe geborgen.
Und ich mach' mit Liebe alles falsch, so gut ich kann.
Schade, daß wir nicht zusammen gehen können,
Schade, daß da die Jahre zwischen uns sind.
Dabei kann ich dich so gut verstehen,
Ich bin doch selber nur ein altes Kind.
Uma Criança Velha
Eu tinha me prometido firme,
"Fica quieto" e "Os cotovelos na mesa"
Não sairiam da minha boca.
Mas acabei me pegando nisso!
"Fecha a porta, sem bater"
"Olha a hora!", "Você perdeu o ônibus!"
"Preciso sempre repetir tudo?"
Como eu odiava essa frase quando era criança!
É uma pena que não podemos ir juntos,
É uma pena que os anos estão entre nós.
Mas eu consigo te entender tão bem,
Eu sou só uma criança velha.
Eu perdi todos os comparativos?
O que é essa virtude: pontualidade?
O que é um caderno sem orelhas de cachorro
Perante a bondade e a paz,
A coragem, a esperteza, a defesa dos fracos?
Eu pensei muito sobre nós,
Queria fazer tudo certinho
E acabei fazendo tudo errado.
É uma pena que não podemos ir juntos,
É uma pena que os anos estão entre nós.
Mas eu consigo te entender tão bem,
Eu sou só uma criança velha.
Eu tento ser um exemplo pra você
E sou eu quem estou inseguro e fraco.
Eu tento te dar as respostas
E ainda estou procurando por elas!
E quando filtro minhas experiências,
Vejo que não sei muito, meu filho,
Que só esse conhecimento e o amor
São os pilares de toda a minha sabedoria.
Eu sou passado e você é futuro,
Seguindo seu caminho, não duvido disso,
Se não em sabedoria, então em amor guardado.
E eu faço tudo errado com amor, o melhor que posso.
É uma pena que não podemos ir juntos,
É uma pena que os anos estão entre nós.
Mas eu consigo te entender tão bem,
Eu sou só uma criança velha.