Tout, Tout Pour Ma Chérie
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
Et pends-toi à mon bras
Je me sens si seul
Sans ta voix, sans ton corps
Quand tu n'es pas là
Viens! Viens près de moi
Viens près de moi
Je ne connais rien, ne connais rien de toi
Ni ton nom, ni l'âge que tu as
Et pourtant tu ne regretteras pas
Car je donn'
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Je suis sur un piédestal de cristal
Et j'ai peur un jour de tomber
Sans avoir personne à mes côtés
Mais si tu viens, viens avec moi, viens avec moi
Je sais qu'il y aura, je sais qu'il y aura
Quelqu'un qui marchera près de moi
Qui mettra fin à mon désarroi
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Je donne
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Toi, viens avec moi
J'ai tant besoin de toi
J'ai tant d'amour à te donner
Laisse-moi, laisse-moi te serrer contre moi
Toi, viens avec moi, viens avec moi
Ne me quitte pas, ne me quitte pas
Je t'attends depuis tant d'années
Mon amour, tant d'années à pleurer
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Je donne
Tout tout pour ma chérie, ma chérie
Tudo, tudo para meu querido
Tudo pela minha querida, querida
Você vem comigo
E segure meu braço
Me sinto tão sozinho
Sem sua voz, sem seu corpo
Quando você não está aqui
Vem! Vem perto de mim
Vem perto de mim
Eu não sei de nada, não sei nada sobre você
Nem o seu nome nem a idade que você tem
E ainda assim você não vai se arrepender
Porque eu dou
Tudo pela minha querida, querida
Estou em um pedestal de cristal
E eu tenho medo de um dia cair
Sem ter ninguém ao meu lado
Mas se você vem, vem comigo, vem comigo
Eu sei que haverá, eu sei que haverá
Alguém que andará perto de mim
Isso acabará com meu desalento
Tudo pela minha querida, querida
Eu dou
Tudo pela minha querida, querida
Você vem comigo
Eu preciso tanto de você
Eu tenho muito amor pra te dar
Deixe-me, deixe-me abraçar você
Venha comigo, venha comigo
Não me deixe, não me deixe
Eu estive esperando por você por tantos anos
Meu amor, tantos anos para chorar
Tudo pela minha querida, querida
Eu dou
Tudo pela minha querida, querida
Composição: Michael Polnareff