Ist Der Ruf Erst Ruiniert
Für meine Freunde war ich 24 stunden da
auch wenn in Buxdehude irgendwo ne Panne war
Ich trank Wasser meine Freunde tranken Jägertee
denn wer fahren durfte ahnt ihr ja eh
Auf meiner Stirn war wohl "IDIOT" lesbar eingebrannt
denn zum Essen und zum trinken kam sie angerannt
Meine Wohnung glich schon eher einer Brauerei
Stop - aus und vorbei
REF.:
Denn ist der Ruf erst ruiniert
lebt es sich echt ungeniert
Keiner will mehr von Dir was
und alles macht noch viel mehr Spass
Denn ist der Ruf erst ruiniert
lebt es sich echt ungeniert
Und lacht mann auch bis Afrika
da steh ich drüber ist doch klar
Ich war der Erste in der Firma und der Letzte der ging
jetzt habe ich gekündigt, da zieht mich nix mehr hin
Ich liege jetzt bis mittags auf der faulen Haut
und dreh die Stereoanlage auf laut
Ich mähe Sonntags meinen Rasen denn es ist wunderschön
die Nachbarn mit den Mittelfinger fuchteln zu sehn
Na gut sie rufen täglich jetzt die Polizei
doch das geht mir am A..... vorbei
REF.:
Quando a Reputação Está Arruinada
Para meus amigos, eu estive lá 24 horas
mesmo que em Buxdehude tivesse algum problema
Eu bebi água, meus amigos tomaram Jägertee
porque quem podia dirigir, vocês já sabem
Na minha testa estava bem visível "IDIOTA" queimado
porque para comer e beber, ela veio correndo
Meu apartamento já parecia mais uma cervejaria
Para - acabou e já era
REF.:
Porque quando a reputação está arruinada
viver se torna bem mais livre
Ninguém quer mais saber de você
e tudo fica ainda mais divertido
Porque quando a reputação está arruinada
viver se torna bem mais livre
E a gente ri até a África
eu tô nem aí, tá claro
Eu fui o primeiro a chegar na firma e o último a sair
agora eu pedi demissão, nada mais me atrai
Eu fico deitado até o meio-dia
e aumento o som da minha caixa de som
Eu corto a grama no domingo porque é maravilhoso
ver os vizinhos fazendo sinal com o dedo do meio
Ok, eles chamam a polícia todo dia agora
mas isso não me importa nem um pouco