395px

Blues da Cama Vazia

Bette Midler

Empty Bed Blues

Woke up this mornin'
with an awful achin' head.
Woke up this mornin'
with an awful achin' head.
My new man left me.
I'm just a bloom in an empty bed.

Now, when my bed gets empty
I get to feelin' kind of mean and blue.
When my bed gets empty,
get to feelin' awful mean and blue.
The springs are gettin' rusty
sleepin' single like I do.

I bought me a coffee grinder,
the best one I could find.
You know that I bought me a brand new coffee grinder,
the best one I could find,
so he could grind my coffee.
Babe, I got a brand new grind.
You gotta try, girl, you gotta try.

He was a deep sea diver
with a stroke that could not go wrong.
Deep, deep sea, deep sea diver
with a stroke that just could not go wrong.
He could touch the bottom,
and his wind held out so long.

Oh, he boiled my cabbage,
and he made it awful hot,
tsch, tsch, tsch, tsch, tsch, tsch, tsch, mmmm.
He boiled it, I got to tell you
that he made it, made it awful hot.
But when he slipped the bacon in,
he overflowed the pot!

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
What a sweet man he was.
I went and told my girlfriend Lou.
Remember that old rag of a girl named Lou?
Real sweet man.
I went and told my girlfriend Lou.
That way that girl is, baby,
she must have had a piece of it, too.

And now when you get good lovin',
don't you, don't you spread the news.
Don't you spread the news.
When you get it and it's good, good, good,
you really ought not to,
you ought not to spread the news.
Because those gals will doublecross you and leave you,
those gals will doublecross you, and they do,
those gals will doublecross you
and leave you, leave you, leave you,
leave you with the empty bed blues!
Zah!

Blues da Cama Vazia

Acordei essa manhã
com uma dor de cabeça danada.
Acordei essa manhã
com uma dor de cabeça danada.
Meu novo amor me deixou.
Sou só uma flor numa cama vazia.

Agora, quando minha cama fica vazia
fico me sentindo meio mal e triste.
Quando minha cama fica vazia,
fico me sentindo muito mal e triste.
As molas estão enferrujando
dormindo sozinha como eu faço.

Comprei um moedor de café,
o melhor que consegui achar.
Você sabe que eu comprei um moedor de café novinho,
o melhor que consegui achar,
para ele moer meu café.
Querida, eu tenho um moedor novinho.
Você tem que experimentar, garota, você tem que experimentar.

Ele era um mergulhador de águas profundas
com um jeito que não falhava.
Profundo, profundo mar, mergulhador de águas profundas
com um jeito que simplesmente não falhava.
Ele conseguia tocar o fundo,
e seu fôlego durava tanto tempo.

Oh, ele cozinhou meu repolho,
e deixou bem quente,
tsch, tsch, tsch, tsch, tsch, tsch, tsch, mmmm.
Ele cozinhou, eu tenho que te contar
que ele deixou, deixou bem quente.
Mas quando ele colocou o bacon,
e transbordou a panela!

É, é, é, é, é, é, é.
Que homem doce ele era.
Fui e contei pra minha amiga Lou.
Lembra daquela garota velha chamada Lou?
Um homem realmente doce.
Fui e contei pra minha amiga Lou.
Do jeito que aquela garota é, querida,
ela deve ter pegado um pedaço também.

E agora, quando você tiver um bom amor,
não espalhe a notícia.
Não espalhe a notícia.
Quando você tiver e for bom, bom, bom,
você realmente não deveria,
você não deveria espalhar a notícia.
Porque essas garotas vão te trair e te deixar,
essas garotas vão te trair, e elas fazem,
essas garotas vão te trair
e te deixar, te deixar, te deixar,
te deixar com o blues da cama vazia!
Zah!

Composição: J.C. Johnson