Survivre
Contraint à subsister, pour ne pas faire couler les larmes des mémoires d'instants passés, d'attachements encore trop présents. Je marche, et ouvre les yeux sur le bitume humide, ébahi par le froid de ce manque si pesant.
Sans même y croire, je laisse traîner mon regard usé sur de pales lueurs. Je cherche, sans plus y croire, les restes d'un oiseau blessé. Je cherche, sans plus y croire, les restes d'une vie brisée. J'ai essayé mille fois d'y croire, de prendre la vie comme une journée livide.
J'ai bien tenté dans mes déboires de tendre ma main vers une main timide. Je cherche une lueur, je cherche mon bonheur, je ne trouve que ce miroir, je n'y trouve que mon malheur. J'ai enfin décidé de me laisser tomber dans les bras de ces draps noirs.
Plus qu'un pas décidé pour voler, oublier cette maudite histoire.
Sobreviver
Forçado a sobreviver, pra não deixar as lágrimas das memórias de momentos passados escorrerem, de laços ainda muito presentes. Eu ando, e abro os olhos para o asfalto molhado, pasmo com o frio dessa falta tão pesada.
Sem nem acreditar, deixo meu olhar cansado vagar por luzes pálidas. Eu procuro, sem mais acreditar, os restos de um pássaro ferido. Eu procuro, sem mais acreditar, os restos de uma vida quebrada. Tentei mil vezes acreditar, de encarar a vida como um dia pálido.
Eu realmente tentei nas minhas desventuras estender minha mão para uma mão tímida. Eu busco uma luz, eu busco minha felicidade, só encontro esse espelho, só encontro minha infelicidade. Finalmente decidi me deixar cair nos braços desses lençóis negros.
Mais que um passo decidido pra voar, esquecer essa maldita história.