I Just Want the Girl in the Blue Dress to Keep on Dancing
Frat boys gone to dogs
Brawling and sparring
Blue girl, dance for me
The empty floor, and I said: brrmbpdpdmdm
I love your baby fat: brrmpddmdum
Your crooked nose is where it's at: brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
I assess the essence of the mess
The perfect hourglass of my loneliness, yes,
And I don't care to count my chances
I just want the girl in the blue dress
To keep on dancing
What is this happiness? brrmbpdpdmdm
It was not ever thus: brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
I will prevail for you: brrmbpdpdmdm
Behind the mic I'm burning to: brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
Yeah, I'm just a zip code man
I got my house and I'll stay in if I can, but I
Don't care to keep my fences
I just want the girl in the blue dress to keep on dancing
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Eu Só Quero a Garota do Vestido Azul Dançando
Os caras da fraternidade se perderam
Brigando e se esbofeteando
Garota azul, dance pra mim
O chão vazio, e eu disse: brrmbpdpdmdm
Eu amo sua gordurinha: brrmpddmdum
Seu nariz torto é o que importa: brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
Eu avalio a essência da bagunça
A ampulheta perfeita da minha solidão, sim,
E não me importo em contar minhas chances
Eu só quero a garota do vestido azul
Dançando sem parar
O que é essa felicidade? brrmbpdpdmdm
Nunca foi assim: brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
Eu vou lutar por você: brrmbpdpdmdm
Atrás do microfone eu estou ardendo: brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
brrmbpdpdmdm
É, eu sou só um cara de código postal
Tenho minha casa e vou ficar aqui se puder, mas eu
Não me importo em manter minhas cercas
Eu só quero a garota do vestido azul dançando
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na