Leute geht zur Bundeswehr
Iiiiiiiich wasche meinen Stahlhelm morgens nur bis 60 Grad,
und ich weiß das jeder Offizier ´ne Slipeinlage hat.
Der laue Duft von Friedhof, der kommt aus meinen Spint,
und ich schiess mit dem MG wie der weisse Wirbelwind
Leute geht zur Bundeswehr,
da kriegt ihr ein Schiessgewehr,
leute geht zur Bundeswehr.
Zum Frühstück gibt es Kaffee und der schmeckt so richtig mies,
dass kommt davon wenn das Aroma vollversiegelt is.
Dazu gibts M
swehr,
da kriegt ihr ein Schiessgewehr,
Leute geht zur Bundeswehr
Und dann in der Kantine Frikadellen an die Wand,
denn die schmelzen nich im Mund und schon garnicht inna Hand.
Wie wunderschön aprilfrisch ist heute mein Gewehr und wir robben durchs Gelände wie der Frostinettenbär
Leute geht zur Bundeswehr,
da kriegt ihr ein Schiessgewehr,
Leute geht zur Bundeswehr
Denn viele Jungs und viele Vatis lieben unsre grünen Soldatis
A Galera Vai Para o Exército
Eu lavo meu capacete de aço de manhã só até 60 graus,
e eu sei que todo oficial tem um absorvente.
O cheiro morno de cemitério vem do meu armário,
e eu atiro com a metralhadora como um furacão branco.
A galera vai para o exército,
lá vocês ganham um fuzil,
a galera vai para o exército.
No café da manhã tem café e ele é bem ruim,
isso acontece quando o aroma tá todo vedado.
E tem M
swehr,
lá vocês ganham um fuzil,
a galera vai para o exército.
E então na cantina, almôndegas na parede,
porque elas não derretem na boca e muito menos na mão.
Quão lindo e fresquinho está meu fuzil hoje e nós rastejamos pelo terreno como o urso do gelo.
A galera vai para o exército,
lá vocês ganham um fuzil,
a galera vai para o exército.
Porque muitos caras e muitos pais amam nossos soldados verdes.