Reglas Del Juego
Una vez más sobre el tablero el rey sacrifica al peón
La reina se aleja llorando hacia el destierro
Allí donde va, nadie ha encontrado consuelo ni perdón
Sabe muy bien que así son las reglas del juego
El luchador se mira al espejo y solo ve la cicatriz
Que cruza la cara de un hombre que se ha hecho viejo
Lo perdió todo una noche de luna menguante del 72
Nadie le dijo que estaba amañado el combate
Asi son, asi son, asi son
Así son las reglas del juego
Quise apostar todo a que el tiempo daba marcha atrás
Quise entra otra vez sin llamar en tus sueños
Tengo en secreto guardado el as de diamantes, para ti
Tu y yo sabemos que nada será como antes
Asi son, asi son, asi son
Así son las reglas del juego
El preso sabía que el juez se pondría muy serio, al decir
Lo mismo que dijo la araña en su red al insecto
Asi son, asi son, asi son
Así son las reglas del juego
Asi son, asi son, asi son
Así son las reglas del juego
Regras
Mais uma vez a bordo o rei sacrificou um peão
A rainha se afasta chorando ao exílio
Para onde vai, ninguém encontrou consolo e perdão
Sabe que essas são as regras do jogo
O lutador se olha no espelho e só ver a cicatriz
Cruzando o rosto de um homem que envelheceu
Ele perdeu tudo o que uma noite de lua minguante de 72
Ninguém lhe disse que a luta foi fraudada
Então, são, portanto, são, por isso são
Essas são as regras do jogo
Eu queria apostar o tempo todo ele apoiou
Eu queria vir sem pôr em seus sonhos
Tenho mantido em segredo o ás de ouros, para você
Você e eu sabemos que nada será como antes
Então, são, portanto, são, por isso são
Essas são as regras do jogo
O preso sabia que o juiz teria muito a sério, dizendo
Então, disse a aranha em sua teia o inseto
Então, são, portanto, são, por isso são
Essas são as regras do jogo
Então, são, portanto, são, por isso são
Essas são as regras do jogo