La Verdad
Siempre quedará un lugar al que volver
Donde no tiene sentido dar ni recibir explicaciones
Donde nunca suceden dos cosas a la vez
Y nadie grita porque no encuentra razones
En el que por mucho que hablen nada cambia
Y sigo siendo yo
En la que por mucho que callen
Seguirá escuchándose mi voz
Siempre quedará un espacio de seguridad
Con la precisión científica de las frecuencias y colores
Una habitación sin pánico en una ciudad
Donde lo real se perdió entre los rumores
En el que por mucho que hablen nada cambia
Y sigo siendo yo (sigo siendo yo)
En la que por mucho que callen
Seguirá escuchándose mi voz
En este espacio unidimensional
Diamante universal inquebrantable
En esta cueva, este refugio atemporal
De todos y de nadie
En este espacio unidimensional
Diamante universal inquebrantable
En esta cueva, este refugio atemporal
De todos y de nadie
A Verdade
Sempre haverá um lugar para voltar
Onde não faz sentido dar ou receber explicações
Onde nunca acontecem duas coisas ao mesmo tempo
E ninguém grita porque não encontra razões
No qual, por mais que falem, nada muda
E eu continuo sendo eu
Na qual, por mais que se calem
Minha voz continuará sendo ouvida
Sempre haverá um espaço de segurança
Com a precisão científica das frequências e cores
Um quarto sem pânico em uma cidade
Onde o real se perdeu entre os rumores
No qual, por mais que falem, nada muda
E eu continuo sendo eu (continuo sendo eu)
Na qual, por mais que se calem
Minha voz continuará sendo ouvida
Neste espaço unidimensional
Diamante universal inquebrável
Nesta caverna, este refúgio atemporal
De todos e de ninguém
Neste espaço unidimensional
Diamante universal inquebrável
Nesta caverna, este refúgio atemporal
De todos e de ninguém