bliss
私を守るこの名前を
Watashi wo mamoru kono namae wo
優しく呼んだその声が
Yasashiku yonda sono koe ga
独り寂しく目を閉じぬよう
Hitori sabishiku me wo tojinu yō
あなたを包んで
Anata wo tsutsunde
柔らかな その手
Yawarakana sono te
忘れぬよう 結ぼう
Wasurenu yō musubō
夜を超えて 花が満ちて
Yoru wo koete hana ga michite
あなたの元へ 還るでしょう
Anata no moto e kaeru deshō
うねりを裂いて 闇をほどいて
Uneri wo saite yami wo hodoite
夢の中は濁らず
Yume no naka wa nigorazu
碧く続く道を
Aoku tsudzuku michi wo
散りゆくものと見送るもの
Chiri yuku mono to miokuru mono
ぬるいさざなみが匿う傷は
Nurui sazanami ga kakou kizu wa
懐かしむたび痛むけれど
Natsukashimu tabi itamu keredo
ひずみを包んで
Hizumi wo tsutsunde
導きの中で
Michibiki no naka de
はぐれぬよう進もう
Hagurenu yō susumō
時を超えて 花が満ちて
Toki wo koete hana ga michite
あなたの元へ誘うでしょう
Anata no moto e sasou deshō
祈りを束ね 空に放て
Inori wo tabane sora ni hanate
この心を流れる
Kono kokoro wo nagareru
永い時の歌 風に授けて
Nagai toki no uta kaze ni sazukete
先立つものよ 光を灯せ
Sakidatsu mono yo hikari wo tomosu
悲しみすらも 救いよ届け
Kanashimi sura mo sukui yo todoke
この声が 呼ぶ方へ
Kono koe ga yobu hō e
夜を超えて 花が満ちて
Yoru wo koete hana ga michite
あなたの元へ 還るでしょう
Anata no moto e kaeru deshō
うねりを裂いて 闇をほどいて
Uneri wo saite yami wo hodoite
夢の中は濁らず
Yume no naka wa nigorazu
碧く続く道を
Aoku tsudzuku michi wo
Êxtase
Chame-me por esse nome
Com uma voz gentil
Para que eu possa fechar meus olhos solitários
E te envolver
Com essas mãos suaves
Vamos nos unir para nunca esquecer
Além da noite, quando as flores florescem
Elas retornarão para você
Rasgando as ondas, desfazendo a escuridão
O mundo dos sonhos permanece claro
Ao longo do caminho azul que se estende
Aqueles que se desvanecem e aqueles que se despedem
As feridas acolhidas pelas ondas mornas
Dói sempre que sinto saudades
Mas eu as envolvo em minha compaixão
Dentro do guia
Vamos avançar para não nos perdermos
Além do tempo, quando as flores florescem
Elas te convidarão
Amarre suas orações e solte-as no céu
Fluindo através deste coração
A canção do tempo eterno, entregue ao vento
Aqueles que partiram, acendam a luz
Mesmo a tristeza, traga salvação
Esta voz chama na direção
Além da noite, quando as flores florescem
Elas retornarão para você
Rasgando as ondas, desfazendo a escuridão
O mundo dos sonhos permanece claro
Ao longo do caminho azul que se estende