395px

Mediterrâneo

Milva

Mediterraneo

Rossa è la rosa,
ma chi ti sposa
se bianca non sei più.

Sotto lo scialle il viso,
nessuno vede il mio sorriso.
Pungono i fichi d'India
come le spine sul mio cammino.
Ma quando prendo l'acqua alla fontana
io vedo te.

Innamorata,
innamorata
non ero stata mai.
Rossa è la rosa
ma chi ti sposa
se bianca non sei più

Sopra le spalle il santo,
senza uno sguardo mi passi accanto.
È amara la mia gente,
come il profumo dell'oleandro.
Ma quando torna indietro la processione
io vedo te.

Innamorata,
innamorata,
non ero stata mai.
Canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo.

Vivo per chi mi ama,
brilla l'ulivo come una lama.
Cuore tu batti forte
come una vela che s'allontana.
Ma quando brucia il sole della passione
io vedo te.

Innamorata,
innamorata,
non ero stata mai.
Canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo.

Innamorata,
innamorata,
non ero stata mai
Canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo.

Mediterraneo!

Mediterrâneo

Vermelha é a rosa,
mas quem te casa
se branca não és mais.

Debaixo do xale o rosto,
ninguém vê meu sorriso.
Ficam os figos da índia
como os espinhos no meu caminho.
Mas quando vou buscar água na fonte
eu vejo você.

Apaixonada,
apixonada
nunca tinha sido.
Vermelha é a rosa
mas quem te casa
se branca não és mais.

Sobre os ombros o santo,
sans um olhar você passa ao lado.
É amarga a minha gente,
como o cheiro do oleandro.
Mas quando a procissão volta
eu vejo você.

Apaixonada,
apixonada,
nunca tinha sido.
Canto do mar,
grito de amor
Mediterrâneo.

Vivo por quem me ama,
brilha a oliveira como uma lâmina.
Coração, você bate forte
como uma vela que se afasta.
Mas quando queima o sol da paixão
eu vejo você.

Apaixonada,
apixonada,
nunca tinha sido.
Canto do mar,
grito de amor
Mediterrâneo.

Apaixonada,
apixonada,
nunca tinha sido.
Canto do mar,
grito de amor
Mediterrâneo.

Mediterrâneo!

Composição: