395px

Pasqualino Marajá

Mina

Pasqualino Maraja

Un certo Pasqualino pescatore
viveva in assoluta povertà
però sentiva sempre in fondo al cuore
qualcosa che diceva "un dì verra",
e un dì giunse a Sorrento
una principessa indiana,
sopra un grande bastimento
la bellissima Kali,
Pasqualino la guardò
e Kalì s'innamorò.
Pasqualino Maraja
a cavallo all'elefante
con in testa un gran turbante
per la jungla se ne va.
Pasqualino Maraja
non lavora e non fa niente
fra i mestieri dell'Oriente
fa il nababbo fra gli Indu.
Cento casse
di diamanti grossi grossi
mentre principi e potenti gli si inchinano davanti
lui si fuma il narghile.
Pasqualino Maraja
a cavallo all'elefante
con in testa un gran turbante
per la jungla se ne va.
Pasqualino Maraja
ha insegnato a far la pizza
tutta l'India ne va pazza
solo pizza vuol mangià.
Cento casse
di diamanti grossi grossi
mentre principi e potenti gli si inchinano davanti
lui si fuma il narghile.

Pasqualino Marajá

Um certo Pasqualino pescador
vivía em absoluta pobreza
mas sempre sentia no fundo do coração
algo que dizia "um dia vai chegar",
e um dia chegou a Sorrento
uma princesa indiana,
sobre um grande navio
a belíssima Kali,
Pasqualino a olhou
e Kali se apaixonou.
Pasqualino Marajá
a cavalo de um elefante
com um grande turbante na cabeça
pela selva ele vai.
Pasqualino Marajá
não trabalha e não faz nada
entre os ofícios do Oriente
é um nababo entre os hindus.
Cem caixas
de diamantes enormes
diante de príncipes e poderosos que se curvam pra ele
e ele fuma seu narguilé.
Pasqualino Marajá
a cavalo de um elefante
com um grande turbante na cabeça
pela selva ele vai.
Pasqualino Marajá
ensinou a fazer pizza
toda a Índia fica louca
todo mundo só quer comer pizza.
Cem caixas
de diamantes enormes
diante de príncipes e poderosos que se curvam pra ele
e ele fuma seu narguilé.

Composição: Domenico Modugno