Vedrai Vedrai
Quando la sera
ritorno a casa
non ho neanche voglia di parlare
tu non guardarmi con quella tenerezza
come fossi un bambino
che rimane deluso.
Si lo so che questa
non è certo la vita
che hai sognato un giorno
per noi.
Vedrai vedrai
vedrai che cambierà,
forse non sarà domani
ma un bel giorno cambierà
Vedrai, vedrai, no
non son finita sai
non so dirti come e quando
ma vedrai che cambierà.
Preferirei sapere che piangi
che mi rimproveri d'averti deluso,
e non vederti sempre così dolce
accettare da me
tutto quello che viene.
Mi fa disperare il pensiero di te
e di me che non so darti di più.
Vedrai, vedrai
vedrai che cambierà,
forse non sarà domani
ma un bel giorno cambierà,
vedrai vedrai
non son finita sai
non so dirti come e quando
ma vedrai che cambierà.
Vedrai, vedrai, no
non son finita sai
non so dirti come e quando
ma vedrai
che cambierà.
Verás, Verás
Quando a noite
volto pra casa
não tenho nem vontade de falar
não me olhe com essa ternura
como se eu fosse uma criança
que fica decepcionada.
Sim, eu sei que essa
não é de jeito nenhum a vida
que você sonhou um dia
pra nós.
Verás, verás
verás que vai mudar,
talvez não seja amanhã
mas um belo dia vai mudar.
Verás, verás, não
não acabei, sabe
não sei te dizer como e quando
mas verás que vai mudar.
Preferiria saber que você chora
que me recrimina por te decepcionar,
e não te ver sempre tão doce
aceitando de mim
tudo que vem.
Me desespera o pensamento de você
e de mim que não sei te dar mais.
Verás, verás
verás que vai mudar,
talvez não seja amanhã
mas um belo dia vai mudar,
verás, verás
não acabei, sabe
não sei te dizer como e quando
mas verás que vai mudar.
Verás, verás, não
não acabei, sabe
não sei te dizer como e quando
mas verás
que vai mudar.