Tape Evidence
my sleeping had become restless.
I was now dreaming all the time.
dark sounds and images were haunting me, unsettling me.
there were many things from my past.
most of what I saw and heard I didn't understand.
but they were not only dreams, they were somehow more real...
I felt followed.
again I had fallen asleep with my headphones on.
the doorbell. it pulled me from my dreams.
I dragged myself to the door.
someone had left a tape on the doorstep.
in my head.
in my head.
i can feel them,
in my head.
Evidências em Fita
meu sono tinha se tornado inquieto.
agora eu estava sonhando o tempo todo.
sombras escuras e imagens me assombravam, me deixando agoniado.
havia muitas coisas do meu passado.
a maior parte do que vi e ouvi eu não entendia.
mas não eram apenas sonhos, eram de alguma forma mais reais...
eu me sentia vigiado.
novamente eu tinha adormecido com os fones de ouvido.
o interfone. isso me puxou dos meus sonhos.
me arrastei até a porta.
alguém tinha deixado uma fita na soleira.
na minha cabeça.
na minha cabeça.
eu posso senti-los,
na minha cabeça.