Kann Sie es tragen?
Es scheint ihr gut zu geh'n, nur die fragen im kopf die nicht wissen wo sie hin wollen
Warum soll man versteh'n, wenn man da wo man ist, genau weiß was man tun soll
Zu viel, zu neu und zu lästig
Zu groß, zu alt und zu heftig
So nah und so schwer, so weit so gut
Hört!
Es bleibt dabei für sie, kein mensch weiß bescheid, verzeiht ihr die zeit und kann sie es tragen?
Es bleibt dabei für sie, kein mensch weiß bescheid, verzeiht ihr die zeit und kann sie es tragen?
Mit den scherben in der hand steht sie still, denn sie wollte ein risiko nie eingeh'n
Mit dem rücken fest zur wand, erst alles ordnen und dann einfach weiter nach vor'n sehen
Enttäuscht, verwirrt und verängstigt
Kaputt, rotierend und skeptisch
Geseh'n und erfüllt, geschluckt, vernarrt
Hört!
Es bleibt dabei für sie, kein mensch weiß bescheid, verzeiht ihr die zeit und kann sie es tragen?
Es bleibt dabei für sie kein mensch weiß bescheid, verzeiht ihr die zeit und kann sie es tragen?
Es bleibt dabei für sie kein mensch weiß bescheid, verzeiht ihr die zeit und kann sie es tragen?
você pode suportá-lo?
Parece-geh'n-la bem, é só pedir a cabeça Eu sou não sei onde eles querem ir
Por que você deve entendê-lo quando há onde você está, sabe exatamente o que fazer
Muito, muito novo e muito chato
Muito grande, muito antigo e muito violento
Tão perto e tão difícil, tão longe tão bom
Ouvir!
Resta-lhes, ninguém sabe modesta, perdoa-lhe o tempo e eles podem usá-lo?
Resta-lhes, ninguém sabe modesta, perdoa-lhe o tempo e eles podem usá-lo?
Com o fragmento na mão ainda está de pé, porque ela queria um risco Nunca eingeh'n
Por firmemente de volta para a parede, apenas a organizar tudo e depois é só continuar a ver vor'n
Desapontado, confusa e assustada
Kaputt, rotação e céticos
Geseh'n e cumpriu, engoliu em seco, com carinho
Ouvir!
Resta-lhes, ninguém sabe modesta, perdoa-lhe o tempo e eles podem usá-lo?
Resta-lhes que ninguém sabe modesta, perdoa-lhe o tempo e eles podem usá-lo?
Resta-lhes que ninguém sabe modesta, perdoa-lhe o tempo e eles podem usá-lo?