Le Stade De La Résistance
Instaurons l'état d'urgence
Des missions de reconnaissance
Ne restons plus sur nos défenses
Nos pavillons de complaisance
Engageons-nous dans la résistance
Donnons-nous encore une chance
Invoquons le droit d'ingérence
Rentrons en guerre d'indépendance
Dis-moi, à qui tu penses
A ceux qui n'ont pas eu la chance ?
Faisons preuve un peu d'inconscience
Entrons enfin en dissidence
Ne restons pas sur nos souffrances
Nos pavillons de complaisance
Quelles qu'en soient les conséquences
Il faut bien qu'un jour on commence
A ne plus vivre dans la prudence
Assigné à résidence
Dis-moi, à qui tu penses ?
A ceux qui n'ont pas eu la chance ?
A Lily, à Lilas, à Layla, à Lola
A Lily, à Lilas, à Layla, à Lola
Dis-moi, à qui tu penses ?
A ceux qui n'ont pas eu la chance ?
A Lily, à Lilas, à Layla, à Lola
A Lily, à Lilas, à Layla, à Lola
O Estádio da Resistência
Vamos instaurar o estado de emergência
Missões de reconhecimento
Não fiquemos mais na defensiva
Nossos estandartes de complacência
Vamos nos engajar na resistência
Vamos nos dar mais uma chance
Invocamos o direito de intervenção
Vamos entrar em guerra pela independência
Me diga, em quem você pensa
Naqueles que não tiveram a sorte?
Vamos ser um pouco inconsequentes
Vamos finalmente entrar em dissidência
Não fiquemos apenas nas nossas dores
Nossos estandartes de complacência
Quaisquer que sejam as consequências
É preciso que um dia a gente comece
A não viver na cautela
Atribuídos à residência
Me diga, em quem você pensa?
Naqueles que não tiveram a sorte?
A Lily, a Lilas, a Layla, a Lola
A Lily, a Lilas, a Layla, a Lola
Me diga, em quem você pensa?
Naqueles que não tiveram a sorte?
A Lily, a Lilas, a Layla, a Lola
A Lily, a Lilas, a Layla, a Lola