Plus Jamais Seule
Enfin j'existe
Enfin l'amour m'entraîne
Plus rien n'est triste
Quand un ami vous aime
Un homme vous regarde
Et l'avenir c'est lui
Plus jamais seule plus jamais seule
Mes joies mes peines je les partage
Le monde est jeune il a mon âge
Je ne suis plus seule plus jamais seule
Et j'ai le coeur tourné vers le soleil
Le jour se lève
Tu es devant ma porte
C'est comme un rêve
Que le matin m'apporte
La porte se referme
Et je suis dans tes bras
Plus jamais seule plus jamais seule
Mes joies mes peines je les partage
Le monde est jeune il a mon âge
Je ne suis plus seule plus jamais seule
Et j'ai le coeur tourné vers le soleil
Plus jamais seule plus jamais seule
Le monde est jeune il a mon âge
Je ne suis plus seule plus jamais seule
Le monde est jeune il a mon âge
Nunca Mais Sozinha
Finalmente eu existo
Finalmente o amor me leva
Nada mais é triste
Quando um amigo te ama
Um homem te observa
E o futuro é ele
Nunca mais sozinha, nunca mais sozinha
Minhas alegrias, minhas dores, eu compartilho
O mundo é jovem, tem a minha idade
Não estou mais sozinha, nunca mais sozinha
E meu coração está voltado para o sol
O dia amanhece
Você está na minha porta
É como um sonho
Que a manhã me traz
A porta se fecha
E eu estou nos seus braços
Nunca mais sozinha, nunca mais sozinha
Minhas alegrias, minhas dores, eu compartilho
O mundo é jovem, tem a minha idade
Não estou mais sozinha, nunca mais sozinha
E meu coração está voltado para o sol
Nunca mais sozinha, nunca mais sozinha
O mundo é jovem, tem a minha idade
Não estou mais sozinha, nunca mais sozinha
O mundo é jovem, tem a minha idade
Composição: B. Zambrini / Eddy Marnay