395px

Jezabel

Mireille Mathieu

Jezebel

Jezebel... Jezebel...
Ce démon qui brûlait mon coeur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi, Jezebel, c'était toi.
Ces larmes transpercées de joie
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...

Mais l'amour est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon coeur
Jezebel... Mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
Où es-tu? Jezebel, où es-tu?

Les souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de morts vibrant encore de passé
Et mon coeur est perdu d'obsession
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime
Ton nom...
Jezebel... Jezebel...

Mais l'amour est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon coeur
Jezebel... Mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
En criant jour et nuit
Sans répit
Jezebel... Jezebel...
JEZEBEL...

Jezabel

Jezebel... Jezebel...
Esse demônio que queimava meu coração
Esse anjo que secava minhas lágrimas
Era você, Jezebel, era você.
Essas lágrimas transbordando de alegria
Jezebel, era você... Jezebel, era você...

Mas o amor está destruído
Tudo desmoronou na minha vida
Esmagando, pisoteando, levando meu coração
Jezebel... Mas por você
Eu daria a volta ao mundo
Eu iria até o fundo do inferno
Onde você está? Jezebel, onde você está?

As memórias que acreditamos apagadas
São seres vivos
Com olhos de mortos vibrando ainda do passado
E meu coração está perdido de obsessão
Ele bate repetindo
Bem no fundo de mim mesmo
Essa palavra que eu amo
Seu nome...
Jezebel... Jezebel...

Mas o amor está destruído
Tudo desmoronou na minha vida
Esmagando, pisoteando, levando meu coração
Jezebel... Mas por você
Eu daria a volta ao mundo
Eu iria até o fundo do inferno
Gritando dia e noite
Sem descanso
Jezebel... Jezebel...
JEZEBEL...

Composição: Charles Aznavour / Wayne Shanklin