395px

Aphrodite Marinha

Misanthrope

Aphrodite Marine

Le ruissellement de la vie infinie, Aphrodite marine,
inonde mes pensées, l'amour devient argile.
Regrettes-tu toujours le temps de ta jeunesse ?
Antique déesse, foyer de vie, tendresse.

Des satyres lascifs qui dans les nénuphares,
Baisent la nymphe blonde, sphynx au teint blafard.
Ses lèvres modulant le grand hymne à l'amour,
Sous un ciel de traîne -l'infinie bravoure-

Ô renouveau d'amour, aurore triomphale,
Sculpte minutieusement tes ongles de coraux.
Pavane-toi sur cette plage de tendre opale
Où jadis Eros a versé ses sanglots

Fleur de chair, Aphrodite marine,
Un bien triste dieu nous attelle à sa croix
A sa croix... non !
Dieu, homme de perversion,
Détache-toi de moi !

Aphrodite marine, aurore triomphale.

Homme de perversion, Eros te badine
Telles les douces sirènes qui t'entrainent au fond des océans.

Blanche sous le soleil, étoile des abysses,
Emmène moi là-bas, au milieu du tumulte des flots

Je t'attendrai...

Aphrodite Marinha

O fluxo da vida infinita, Aphrodite marinha,
inunda meus pensamentos, o amor se torna argila.
Você ainda se arrepende do tempo da sua juventude?
Deusa antiga, lar da vida, ternura.

Dos sátiros lascivos que nos lírios,
Beijam a ninfa loira, esfinge de pele pálida.
Seus lábios modulando o grande hino ao amor,
Sob um céu de cauda - a bravura infinita -

Ó renovação do amor, aurora triunfante,
Esculpe minuciosamente suas unhas de coral.
Desfila nessa praia de opala suave
Onde outrora Eros derramou seus lamentos.

Flor de carne, Aphrodite marinha,
Um deus bem triste nos amarra à sua cruz
À sua cruz... não!
Deus, homem de perversão,
Desata-te de mim!

Aphrodite marinha, aurora triunfante.

Homem de perversão, Eros te provoca
Como as doces sereias que te arrastam para o fundo dos oceanos.

Branca sob o sol, estrela dos abismos,
Leva-me pra lá, no meio do tumulto das ondas.

Eu te esperarei...

Composição: